unsicher [unsicherer ; am unsichersten ]
Textbeispiele
  • Ich fühle mich heute sehr unsicher.
    أشعر بالضعف والقلق كثيرًا اليوم.
  • Er ist unsicher, ob er zur Party gehen soll.
    هو مُضطَرِبٌ إذا كان يجب أن يذهب إلى الحفلة.
  • Ihre Antwort macht mich unsicher.
    إجابتك تجعلني مُضْطَرِبٌ.
  • Ihre unsichere Haltung hat uns alle beunruhigt.
    لقد أزعجتنا كلنا موقفها المضطرب.
  • Die unsichere politische Situation im Land belastet uns alle.
    الوضع السياسي المضطرب في البلاد يثقل علينا جميعًا.
  • Denn seit die USA nach den Anschlägen des 11. September ihren Krieg gegen den Terrorismus eröffnet haben, ist die Welt um nichts sicherer, sondern um ein Vielfaches unsicherer geworden.
    إذ أن العالم لم يعد أكثر أمناً بعد الحادي عشر من أيلول/ سبتمبر وبعد الحرب التي شنّت على الإرهاب إثر ذلك، بل أقلّ أمناً بكثير.
  • ‘Die Aberkennung des Flüchtlingsstatus in Deutschland sendet das falsche Signal an Iraks Nachbarstaaten, wo die irakischen Flüchtlinge einen sehr unsicheren rechtlichen Status haben. Manchmal werden sie von dort abgeschoben oder an der Grenze abgewiesen’, sagt Frelick.
    وقال بيل فريليك: ‘يوصل تجريد ألمانيا للاجئين العراقيين من وضعية اللاجئ برسالة خاطئة لجيران العراق، حيث يعاني اللاجئون العراقيون من وضع قانوني هش ومن عمليات ترحيل وصد على الحدود
  • Ausgehend von der Annahme, dass moderne Zeiten auch unsichere Zeiten, sollte verdeutlicht werden, dass Kriminalprävention einen nicht zu unterschätzenden Beitrag zu sozialer Teilhabe, Integration und Solidarität leistet.
    انطلقاً من فرضية أن العصر الحديث أيضاً عصر غير آمن تم توضيح أن منع الجريمة يلعب دوراً لا يستهان به في عملية المشاركة الاجتماعية والاندماج والتضامن.
  • Doch Bashar ist unerfahren. Groß, schlacksig und mit fliehendem Kinn wirkt er unsicher und jungenhaft, viele zweifeln an seinen staatsmännischen Fähigkeiten.
    لكن بشار القليل الخبرة وذات البنية الكبيرة النحيفة والفكّ المفلطح بدا مضطربا وكأنه لا يزال صبيا، وتشكك كثيرون في قدراته الرئاسية.
  • In den letzten 30 Jahren hat sich nämlich zu viel Konfliktmaterial angesammelt, als dass man nun weitere vier Jahre – und dann mit unsicherem Ausgang – mit dessen Beseitigung warten könnte und sollte.
    لقد تجمع على مدى الثلاثين عاما الماضية الكثير من عوامل الصراع لدرجة أن المرء يمكنه، وينبغي عليه، أن ينتظر أربعة أعوام أخرى للتغلب عليها (دون نتيجة مؤكدة).
  • Entweder bleibt er noch ein paar Monate offiziell Ministerpräsident, oder er wird schon in ein bis zwei Wochen abgesetzt. Die Lage ist daher sehr unsicher.
    فإمّا أنَّه سوف يبقى لبضعة أشهر رئيس الوزراء الرسمي، أو سيتم عزله بعد أسبوع أو أسبوعين. لذلك فإنَّ الأوضاع السياسية غامضة.
  • Aufgrund der zahlreichen Morde, Entführungen und der damit verbundenen unsicheren Lage haben viele einheimische Journalisten inzwischen den Irak verlassen oder ihre Angehörigen außer Landes gebracht. Aus Angst vor Mordkommandos und terroristischer Gewalt schreiben viele nur noch unter Pseudonym. Regelmäßig wechseln sie ihre Wohnorte und halten ihre Kontaktdaten geheim.
    اضطر الكثير من الصحفيين العراقيين في هذه الأثناء إلى مغادرة العراق أو إلى نقل أقربائهم إلى الخارج بسبب العديد من عمليات الاغتيال والخطف والأوضاع غير الآمنة المرتبطة بهذه العمليات. كذلك يستخدم الكثير من الصحفيين العراقيين أسماء مستعارة، كما يضطرون إلى تغيير مكان سكناهم بصورة مستمرة أو إخفاء معلومات اتصالاتهم بسبب الخوف من فرق القتل والعنف الإرهابي.
  • Die technischen Möglichkeiten vor Ort, die die Grundlage für einen dynamischen Industriesektor bilden könnten, sind unsicher.
    وهكذا فإن القدرة التقنية المحليّة التي يُمْكِنُ أَنْ يُبْنَى عليها قطاع صناعي ديناميكي أمر غير مؤكد.
  • Der israelische Ministerpräsident Ehud Olmert ist in einer stärkeren, aber trotzdem unsicheren Position.
    صحيح أنَّ وضع رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت أقوى ولكنه رغم ذلك وضع غامض.
  • Mal fallen die Preise für Erdöl und mal steigen sie. Genau wie Menschen sind Nationen, die sich selbst täuschen, einer unsicheren und instabilen Zukunft ausgeliefert.
    إن أسعار النفط تنخفض كما ترتفع. والأمم والشعوب التي تخادع أنفسها محكوم عليها بمستقبل من عدم اليقين وزعزعة الاستقرار.
Synonyme
  • حزين ، كئيب ، كمد ، مكروب ، جائش ، هائج ، جزُوع ، قليل الصبر ، جيّاش ، مُتحرك ، رجراج ، مُهتزّ ، رجرج
Synonyme
  • offen, gefährdet, bedroht, gezwungen, ausgesetzt, gefährlich, schwach, umstritten, fraglich, blockiert
Beispiele
  • Er übernahm den neugegründeten Kirchenstaat und brachte ihm Florenz gleichsam als Hausmacht hinzu; aber all dieser Besitz war unsicher, wie seine Stellung zu den Mächten überhaupt, obwohl diese ihm gegeben war., Sie fühlte sich in Rom noch unsicher., Ostia war von französischem Kriegsvolk eingenommen: die Colonna und deren Anhänger machten Latium unsicher und reichten dem Feinde die Hand., Nichts dergleichen tat Alexander VI. Er war unsicher und voll Furcht vor einem Konzil, welches seine simonistische Papstwahl richten konnte., Ferrara wurde bald für die Kurie unsicher., Der Kirchenstaat wiederum bildete sich erst jetzt auf den Trümmern der römischen Gemeinde und anderer Städteverfassungen, noch schwach und unsicher, aber schon mit dem sichtbaren Prinzip des weltlichen Papst-Königtums., Räuberschwärme machten die Landschaft unsicher., Ihre Korsaren machten die Meere unsicher und führten Raubzüge nach den Inseln und Küsten bis nach Attika aus., Italienische, griechische, türkische Korsaren machten die Gestade unsicher, wo es keine kaiserlichen Wachtschiffe und in den Hafenplätzen nur sparsame Besatzungen gab, während die Milizkraft der Bürger verfallen war., An diesem furchtbaren Seeraub beteiligten sich auch die La Roche, namentlich von Nauplia her. Nicht minder schrecklich waren die byzantinischen Korsaren, die unter kaiserlicher Flagge die Meere unsicher machten.5)
leftNeighbours
  • sehr unsicher, etwas unsicher, höchst unsicher, Gegend unsicher, noch etwas unsicher, Straßen unsicher, äußerst unsicher, völlig unsicher, wirkte unsicher, extrem unsicher
rightNeighbours
  • unsicher ob, unsicher geworden, unsicher machten, unsicher wirkenden, unsicher fühlen, unsicher auf den Beinen, unsicher gemacht, unsicher gewordenen, unsicher machen, unsicher geltenden
wordforms
  • unsicher, unsicheren, unsichere, unsicherer, unsicherem, unsicheres, unsicherste, unsichersten, unsichereren, unsicherere, unsicherstem, unsicherster, unsichererer, unsichres, unsichre, unsichrer, unsichren, unsichereres