Textbeispiele
  • Ich hatte geplant, heute Abend auszugehen, aber wahrscheinlich werde ich zu Hause bleiben
    كنت أخطط للخروج هذا المساء ، ولكن على الأرجح سأبقى في المنزل.
  • Ich könnte versuchen, es selbst zu reparieren, aber wahrscheinlich wäre es besser, einen Fachmann zu holen
    يمكنني محاولة إصلاحه بنفسي ، ولكن على الأرجح سيكون من الأفضل استدعاء محترف.
  • Sie will sie bis Ende der Woche beenden, aber wahrscheinlich wird sie mehr Zeit brauchen
    تريد أن تنتهي من قبل نهاية الأسبوع ، ولكن على الأرجح ستحتاج لمزيد من الوقت.
  • Wir könnten morgen wandern gehen, aber wahrscheinlich wird es regnen
    نحن قد نذهب للتنزه غدا ، ولكن على الأرجح ستمطر.
  • Sie hoffen auf einen Sieg, aber wahrscheinlich wird das andere Team gewinnen
    هم يأملون في الفوز ، ولكن على الأرجح سوف يفوز الفريق الآخر.
  • Aber ist es wahrscheinlich, dass die Neo-Taliban ihre bisherige Guerilla-Taktik zugunsten eines offenen Angriffs aufgeben?
    لكن أليس من المحتمل أن تقلع طالبان الحالية عن تكتيك حرب العصابات من أجل هجوم مباشر؟
  • Die Al-Qaida ist der erste - wahrscheinlich aber nicht der letzte - Fall eines bewaffneten nichtstaatlichen Netzwerks mit globaler Reichweite und hoch entwickelter Kapazität.
    فالقاعدة هي مثال أول - ومن غير المرجح أن يكون الأخير - على شبكة مسلحة من غير الدول لها قدرة عالمية وإمكانيات متطورة.
  • Die Vereinigten Staaten befanden sich vor der Krisemindestens zehn Jahre – wahrscheinlich aber länger - aufeinem untragbaren Wachstumspfad.
    والولايات المتحدة كانت على مسار اقتصادي غير مستدام لمدة عقدمن الزمان على الأقل ـ وربما لمدة أطول ـ قبل أن تضربهاالأزمة.
  • Aber wahrscheinlich werden weder Perry noch Kobach US- Präsident werden, während Theodore Roosevelt mehr als ein Partisan war.
    ولكن من غير المرجح على الإطلاق أن يصبح بيري أو كوباتشرئيساً للولايات المتحدة، في حين كان تيودور روزفلت أكثر من مجردسياسي حزبي.
  • Könnte das Ende abrupt in 2006 eintreten? Dies ist nichtdas wahrscheinlichste Szenario – aber undenkbar ist esnicht.
    هل تأتي النهاية بغتة في عام 2006؟ لا أظن أن هذا السيناريوهو الأكثر احتمالاً، لكننا لا نستطيع أن نغفله.
  • Wahrscheinlicher aber ist eine Wahrnehmung als großes Täuschungsmanöver – das dem syrischen Volk nicht half, sondernhauptsächlich Amerikas wachsende internationale Schwächewiderspiegelte.
    ولكن من المرجح أن يُنظَر إلى هذا الاتفاق باعتباره خدعة كبرىــ فلا نتذكره لأنه ساعد الشعب السوري، بل بوصفه علامة على ضعفالولايات المتحدة المتنامي على الصعيد الدولي.
  • Im Prinzip sind auch Szenarien vorstellbar, in denen der Wert des Dollars in die Höhe schnellt, aber insgesamt scheinendiese weniger wahrscheinlich.
    كما نستطيع من حيث المبدأ أن نفكر في سيناريوهات حيث يسجلالدولار ارتفاعاً كبيراً، إلا أن هذه السيناريوهات تبدو أقل ترجيحاًفي مجملها.
  • Diese Depression ist wahrscheinlich unvermeidbar. Aber aufgesellschaftlicher Ebene wird sie letztlich überwunden, sowie neue Generationen heranwachsen.
    ربما كان هذا النوع من الإحباط أمراً محتوماً، ولكنه علىالمقياس المجتمعي أمر يمكن التغلب عليه في النهاية، مع نشوء ونضوجالأجيال الجديدة.
  • Der Unterschied ist vor allem auf strategische Überlegungenzurückzuführen, enthält aber wahrscheinlich auch eine kulturelle Dimension.
    ويبدو أن هذا الاختلاف راجع في المقام الأول إلى اعتباراتإستراتيجية، إلا أنه قد يحمل أيضاً بعداً ثقافياً.
  • Die Abschreibung der Schulden früherer Kreditnehmer stelltzwar unter Umständen etwas effektiver das alte Nachfragemusterwieder her, aber wahrscheinlich nicht auf dem Vorkrisenniveau.
    وقد يكون شطب ديون المقترضين السابقين أكثر فعالية قليلاً فيإنتاج النمط القديم من الطلب، ولكن هذا لن يكون كافياً في الأرجحلإعادة الطلب إلى مستوى ما قبل الأزمة.