Textbeispiele
  • Ich habe diese Praxisübung gerade einmal gemacht.
    لقد قمت بتنفيذ هذه التمرين مرة واحدة فقط.
  • Er hat gerade einmal gelächelt.
    هو ابتسم مرة واحدة فقط.
  • Sie hat das Buch gerade einmal gelesen.
    قرأت الكتاب مرة واحدة فقط.
  • Ich habe ihn gerade einmal getroffen.
    لقد التقيت به مرة واحدة فقط.
  • Wir haben die Stadt gerade einmal besucht.
    لقد زرنا المدينة مرة واحدة فقط.
  • In der Hauptstadt Kinshasa werden sich gerade einmal 200 Soldaten bereit halten.
    تتواجد الوحدات العسكرية الألمانية في العاصمة الكونغولية كينشاسا لأداء المهام المنوطة بها.
  • Neben der alten Garde hat sich in den vergangenen zwei Jahren eine neue Bewegung von Dschihadis etabliert, die von dem gerade einmal 30-jährigen Schariamilizenführer Aden Hashi Farah Ayro angeführt wird.
    تأسست في العامين الماضيين بجانب تنظيم المحاربين القدماء حركة جديدة تتألف فعالياتها من الجهاديين يتزعمها قائد إحدى مليشيات الشريعة أدين هاشي فرح ايرو الذي لا يتعدى عمره ثلاثين عاما.
  • "Von den über 9400 Nichtregierungsorganisationen, die offiziell in Tunesien existieren, sind gerade einmal sieben wirklich unabhängig", erklärt etwa Essia Bel Hassen, Sprecherin der "Association Tunisienne des Femmes Démocrates".
    تقول آسيا بلحسن الناطقة باسم الاتحاد التونسي للنساء الديموقراطيات "يوجد بين المنظمات غير الحكومية الموجودة رسميا في تونس والبالغ مجموعها أكثر من 9400 منظمة سبع منظمات مستقلة حقيقة فقط ".
  • Jetzt sei er pensioniert und in derselben Lage wie die meisten Pensionäre: Man erhalte gerade einmal 75.000 Dinar im Monat (umgerechnet ungefähr 40 Euro), und wenn einer sieben, acht Kinder habe, dann reiche es eben vorne und hinten nicht.
    أما اليوم فهو محال إلى التقاعد ويمر بنفس الوضع الذي تعاني منه أغلبية المتقاعدين، حيث أنه يتلقى شهريا مبلغ 75000 دينار فقط (أي ما يعادل 40 يورو)، علما بأن هذا المبلغ لا يكفي عن بعيد أو قريب في حالة ما إذا كان هناك سبعة أو ثمانية أطفال يعيلهم رب البيت.
  • Die jährliche US- Hilfe für Bildung in Pakistan beläuft sichauf gerade einmal $ 64 Millionen, d. h. $ 1,16 pro Schulkind.
    ولم تتجاوز قيمة المساعدات الأميركية السنوية للتعليم فيباكستان 64 مليون دولار أميركي، أو حوالي 1.16 دولار عن كل طفلباكستاني في سن المدرسة.
  • So könnte man also für gerade einmal 0,50 Dollar jährlichein Kind durch ein solches Moskitonetz schützen.
    أي أننا نستطيع بتكلفة لا تزيد عن نصف دولار أميركي أن نحميكل طفل باستخدام شبكات الفِـراش المضادة للبعوض.
  • Russlands Anteil an den EU- Gasimporten insgesamt liegtheute gerade einmal bei knapp über 40 % – gegenüber 80 %im Jahr 1980.
    ذلك أن حصة روسيا في إجمالي واردات الاتحاد الأوروبي من الغازتزيد اليوم قليلاً على 40% مقارنة بحوالي 80% في عام 1980.
  • Rund 40 % der Bevölkerung leben immer noch unterhalbder Armutsgrenze, die gerade einmal diesseits des Scheiterhaufensfür die Feuerbestattung verläuft.
    وانقطاع الكهرباء متكرر ففي الهند. وما زال نحو 40% من سكانالهند يعيشون تحت خط الفقر.
  • Sollten ausländische Spitzenpolitiker am Ende Recht damithaben, ihre Bürger mit Geschichten aus Japan zu erschrecken?Übertreibung spielt gewiss eine Rolle; gerade die Chinesen solltenerst einmal so viel Glück haben.
    ولكن هل كان الزعماء الأجانب مصيبين في تخويف شعوبهم بحكاياتمن اليابان؟ لا شك أن هؤلاء الزعماء مفرطون في المبالغة؛ ولابد أنالصينيين محظوظون بصورة خاصة.
  • Nach Angaben der Regierung belaufen sich diese neuen Steuern auf gerade einmal 1 % des BIP – eine lächerliche Steigerungfür eine Volkswirtschaft mit einem der niedrigsten Steueraufkommenin Lateinamerika.
    وطبقاً للأرقام الحكومية فإن الإضافة الجديدة تعادل 1% فقط منالناتج المحلي الإجمالي ـ وهي زيادة طفيفة إلى اقتصاد الدولة التيتُـعَد من بين أقل دول أميركا اللاتينية جباية للضرائب.