Textbeispiele
  • Ehrlicherweise habe ich nicht alle Details gelesen.
    بأمانة، لم أقرأ كل التفاصيل.
  • Ehrlicherweise war ich enttäuscht von den Ergebnissen.
    بأمانة، كنت محبطا بالنتائج.
  • Ehrlicherweise kannte ich die Antwort nicht.
    بأمانة، لم أكن أعرف الإجابة.
  • Ehrlicherweise muss ich zugeben, dass ich einen Fehler gemacht habe.
    بأمانة، يجب أن أعترف بأنني ارتكبت خطأ.
  • Ehrlicherweise hätte ich mir mehr von dem Treffen erwartet.
    بأمانة، كنت أتوقع أكثر من الاجتماع.
  • Ehrlicherweise hat kein UN- Generalsekretär den Idealen der Menschenrechtsbewegung größere Ehrerbietung erwiesen oder zumindestrhetorisch versucht, die UN mit diesen Idealen zu verbinden, als Kofi Annan.
    إحقاقاً للحق، لم يسبق لأي أمين عام للأمم المتحدة أن أظهرتقديراً أعظم لمبادئ حركة حقوق الإنسان، أو حاول (على المستوى الخطابيعلى الأقل) الربط بين الأمم المتحدة وبين تلك المبادئ أكثر من كوفيأنان.
  • Nur wenige, die sich derzeit in Bangkok an der Machtbefinden, könnten ehrlicherweise den ersten Stein werfen. Dennochtun sie es.
    إن القلة الذين يمسكون بزمام السلطة الآن في بانكوك يتمتعونبالنزاهة وطهر اليد إلى الحد الذي يجعلهم قادرين على رمي الحجر الأول،ورغم ذلك فإنهم لا يتورعون عن ذلك.
  • Aber ehrlicherweise ist zu sagen, dass die USA im gesamtenletzten Jahrzehnt übermäßigen konsumierten – also weit überihre Verhältnisse lebten.
    ولكن الحقيقة هي أن الولايات المتحدة كانت تسرف في الاستهلاكطيلة العقد الماضي.
  • Ich sollte Ihnen ehrlicherweise noch sagen, ... .. dass der Gerichtstermin wohl nur ein Vorwand ist.
    ومن الممكن ان يكون في الامر خدعه من لجنه الوصايه
  • König Midas, Euer großzügiges Angebot ehrt mich über alle Maßen, aber ehrlicherweise...
    ،)جلالة الملك (مايدس ،أشعرُ بتواضعٍ أمام عرضك السخيّ
  • Ehrlicherweise bist du ja nicht gerade stolz, wie ich meinen Lebensunterhalt verdiene.
    اعني دعنا نكون صادقين انت لا تشع فخرا بسبب عملي
  • Ehrlicherweise möchte ich dir gar nichts mehr zeigen.
    تعلمون، بصراحة، أنا لا أريد حتى أن تظهر لك أي شيء بعد الآن.