-
Mach dir keine Gedanken darüber, ich kümmere mich darum
لا تقلق بشأن ذلك، فأنا سأهتم بالأمر.
-
Mach dir keine Gedanken darüber, wir werden die Dinge klären.
لا تقلق بشأن ذلك، سنقوم بتسوية الأمور.
-
Mach dir keine Gedanken darüber, du bist nicht alleine in dieser Situation.
لا تقلق بشأن ذلك أنت لست وحدك في هذا.
-
Mach dir keine Gedanken darüber, es gibt immer eine Lösung für Probleme.
لا تقلق بشأن ذلك، هناك دائما حل للمشاكل.
-
Mach dir keine Gedanken darüber, die Dinge werden sich bald verbessern.
لا تقلق بشأن ذلك، الأمور ستتحسن قريبا.
-
Mach' dir darüber keine Gedanken. Es hat Spaß gemacht.
لا يهمك. لقد استمتعنا بوقتنا.
-
Mach dir darüber kein Gedanken, Susan. Das ist in Ordnung, okay? Das ist Schnee von gestern.
طوني ) ، الزوجان الأول و التاني توفيا) وهما يؤديان الواجب
-
Mach dir keine Gedanken darüber.
لا تقلق بشأن هذا
-
Mach dir darüber keine Gedanken.
لا تقلق حيال هذا
-
Mach dir keine Gedanken darüber, E. Wenn sie eine Top 40 unter 1,20 m machen, boom, bist du an der Spitze der Liste.
وهذا بالضبط ما سيكون نحن الأربعة فحسب
-
Mach dir keine Gedanken darüber, E.
أقله، أنا غندور - (كجميع آل (تشايس -
-
Mach dir keine Gedanken darüber, und sag niemandem, daß du ihn gesehen hast. Alter, was ist mit ihm passiert?
لا عليكَ، ولا تخبر أحداً بأنّكَ رأيتَه - يا صاح، ما أصابه؟ -
-
- Also, wo wolltest du hin? - Mach dir darüber keine Gedanken.
إلى أين كنتِ ذاهبة إذاً؟ - لا تشغلي بالكِ -
-
Wie auch immer, mach dir keine Gedanken darüber.
.حسناً, لا تقلق بهذا الشأن
-
Mach dir keine Gedanken darüber, dass du nervst.
هل ستنتظر قدومي إلى المنزل ؟ - نعم -