Textbeispiele
  • Die Vereinten Nationen haben alle Parteien aufgefordert, die Kampfhandlungen unverzüglich einzustellen.
    دعت الأمم المتحدة جميع الأطراف إلى أوقف القتال فورا.
  • Die Regierung hat einen Waffenstillstand erklärt und die Armee aufgefordert, die Kampfhandlungen einzustellen.
    أعلنت الحكومة وقفًا لإطلاق النار وطلبت من الجيش أوقف القتال.
  • Um zivile Opfer zu vermeiden, ist es unerlässlich, dass wir die Kampfhandlungen unverzüglich einstellen.
    لتجنب الضحايا المدنيين، من الضروري أن نوقف القتال فورا.
  • Die internationale Gemeinschaft hat aufgerufen, die Kampfhandlungen einzustellen und einen dauerhaften Frieden zu suchen.
    دعت المجتمع الدولي إلى أوقف القتال والبحث عن سلام دائم.
  • Es ist an der Zeit, den Krieg zu beenden und die Kampfhandlungen einzustellen.
    لقد حان الوقت لإنهاء الحرب وأوقف القتال.
  • verlangend, dass keine Bombenangriffe mehr durchgeführt werden und dass bei derartigen Angriffen eingesetzte Luftfahrzeuge keine Kennzeichen der Vereinten Nationen verwenden, mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Parteien, die sich noch nicht bereit erklärt haben, an den Verhandlungen unter Vermittlung der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen am 27. Oktober 2007 in Libyen teilzunehmen, dies sofort zu tun, und verlangend, dass die Konfliktparteien Zurückhaltung üben und die Kampfhandlungen einstellen, um eine positive Atmosphäre für diese Verhandlungen zu schaffen,
    وإذ يطالب بالكف عن شن عمليات القصف الجوي، وعن وضع علامات الأمم المتحدة على الطائرات التي تستخدم في تلك الهجمات، وإذ يحث بشدة الأطراف التي لم توافق بعد على المشاركة في المفاوضات التي ستعقد في ليبيا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بوساطة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة على أن تفعل ذلك على الفور، وإذ يطالب أطراف النزاع بممارسة ضبط النفس والتوقف عن الأعمال العسكرية من أجل تهيئة مناخ إيجابي لهذه المفاوضات،
  • verlangend, dass keine Bombenangriffe mehr durchgeführt werden und dass die Konfliktparteien in Darfur weder weiße Luftfahrzeuge noch Luftfahrzeuge mit Kennzeichen verwenden, die den Kennzeichen an den Luftfahrzeugen der Vereinten Nationen ähneln, sowie verlangend, dass die Konfliktparteien Zurückhaltung üben und die Kampfhandlungen einstellen,
    وإذ يطالب بالكف عن شن عمليات القصف الجوي، وألا يقوم أي طرف من أطراف النزاع في دارفور باستخدام طائرات بيضاء اللون أو طائرات تحمل علامات تشبه العلامات التي تضعها الأمم المتحدة على طائراتها، وإذ يطالب أطراف النزاع بممارسة ضبط النفس والتوقف عن الأعمال العسكرية،