Textbeispiele
  • Die Zeitschrift der Bewegung erhebt mit ihrem Titel "Eilam" - so wurde das Gebiet in der Antike bezeichnet - im Namen des "ahwazischen Volkes" den Anspruch, die Nachfahren der Ureinwohner dieser Region zu vertreten.
    تدّعي المجلة التابعة لحركة التحرير الأحوازية التي يطلق عليها اسم "عيلام" - الذي كان يطلق على هذه المنطقة في العصور القديمة - باسم "الشعب الأحوازي" أنَّها تمثّل أبناء وأحفاد السكان الأصليين لهذه المنطقة.
  • Olympiade vom 13. bis 29. August 2004 in Athen, also in Griechenland, stattfinden werden, wo die Olympischen Spiele in der Antike ins Leben gerufen und 1896 wiederbelebt wurden und wo die Tradition der Olympischen Waffenruhe ihren Anfang nahm,
    وإذ تلاحظ أن الدورة الثامنة والعشرين للألعاب الأوليمبية ستجري في الفترة من 13 إلى 29 آب/أغسطس 2004 في أثينا، اليونان، مهد الألعاب الأوليمبية في الأزمنة القديمة الذي تم فيه إحياؤها من جديد عام 1896، وأنشئ فيه تقليد الهدنة الأوليمبية،
  • In der Antike identifizierten sich die Athener mit demdemokratischen Charakter ihrer Stadt, während die Spartaner stolzauf die Reputation ihrer Stadt hinsichtlich militärischer Disziplinund Stärke waren.
    ففي العالم القديم، كان الأثينيون يتميزون بروح مدينتهمالديمقراطية، في حين كان أهل اسبرطة يتفاخرون بسمعة مدينتهم التياشتهرت بالانضباط العسكري والقوة.
  • In der Antike brachten die Menschen den Gottheiten vielfachblutige Opfer dar und glaubten dadurch mit guten Ernten oder Schutz vor dem Bösen belohnt zu werden.
    ففي العالم القديم كان الناس يقدمون عادة الذبائح للآلهة التيتصوروا أنها قد تكافئهم بحصاد جيد أو تحميهم من الشرور على سبيلالمثال.
  • Wie in der antiken griechischen Tragödie haben falsche Vorstellungen und ein völliger Mangel an Verständnisunbeabsichtigte, aber verhängnisvolle Konsequenzen.
    وكما هي الحال مع التراجيديات الإغريقية القديمة، يعمل سوءالفهم والافتقار التام إلى التفاهم على توليد عواقب غير مقصودة ولكنهامهلكة.
  • In den Übersetzungen, die Dr. Jackson bearbeitete, gibt es Hinweise, dass die Pest in der antiken Stadt Vis Uban begann.
    في بَعْض الترجمات ِالتى كَانَ يَعْملُ عليها الدّكتورِ * جاكسون * فى معمله إنها تتحدث عن مدينه للقدماء تسمى * فيس-اوبان *فى المكان حيث بدء الوباء
  • In der Antike gehörte das alles zum oberägyptischen Königreich.
    فى العصور القديمة كان كل هذا ينتمى للملكة العليا
  • Lieber die Niederlage eingestehen und Salz streuen, wie man es in der Antike machte, um die Schlachtfelder zu säubern.
    الأفضل أن تستقيل وتنثر الأرض بالملح ،كما كان يفعل القدامى لتنقية ساحات المعركة
  • Ein Kampf wie in der Antike!
    !ثلاثون جريحًا
  • Ein Symbol der Macht für die Menschen in der Antike. Das nächste Symbol!
    هذا رمحه الثلاثي، إنه رمز القوة بالنسبة للملايين من القدماء