Textbeispiele
  • Ich respektiere deinen religiösen Glauben.
    أنا أحترم معتقداتك الدينية.
  • Unser religiöser Glaube bringt uns zusammen.
    معتقدنا الديني يجمعنا.
  • Er hat seinen religiösen Glauben geändert.
    لقد غيّر معتقده الديني.
  • Religiöser Glaube ist ein persönlicher Weg.
    المعتقد الديني طريق شخصي.
  • Der religiöse Glaube sollte Respekt und Toleranz fördern.
    يجب أن يشجع المعتقد الديني على الاحترام والتسامح.
  • Ob die politische Verbindung von Nationalismus und Laizismus bei Aufrechterhaltung des religiösen Glaubens eine erfolgreiche Strategie darstellt, um Wählerstimmen zu gewinnen, ist zweifelhaft. Die Popularität, die Öztürk als Streiter um theologische Fragen genießt, fehlt ihm als Parteipolitiker.
    إن نجاح استراتيجية الربط بين القومية والعلمانية والحفاظ في نفس الوقت على الشعائر الدينية لكسب أصوات الناخبين يعد من الأمور المشكوك فيها. كما أن الشعبية التي يتمتع بها اوزتورك في القضايا الفقهية لا تنطبق عليه كسياسي حزبي.
  • Ihre Anmerkungen zum Säkularismus scheinen davon auszugehen, dass es sich beim Säkularismus um eine Art post-religiösen Glauben handelt: ein eigenständiges Glaubenssystem, das sich vielleicht auf die Wissenschaft stützt.
    يبدو أن ملاحظاتكم على العلمانية تنطلق من أن الأمر يتعلق بمذهب ما بعد الحداثة الدينيّة: نظام ايمان مستقلّ مستند ربما على العلم. كان هذا الشكل بالتأكيد موجودا– كان نموذجا للمثقفين الأوروبيين في القرن التاسع عشر.
  • Man könnte noch weitere Beispiele nennen für einen post-religiösen säkularistischen Glauben, eigens dafür geschaffen, Religionen zu ersetzen.
    بإمكاننا ذكر أمثلة إضافيّة لمذاهب علمانية ما بعد الحداثة الدينية، وضعت خصيصا لكي تحل محل الأديان.
  • Diejenigen, die – oft mit fast religiöser Überzeugung –glauben, wir bräuchten noch mehr keynesianischen Steuerstimulus undsollten die Staatsverschuldung ignorieren, scheinen mir in Panikgeraten zu sein.
    وفي ظني أن هؤلاء الذين يعتقدون ـ إلى حد اليقين شبه الدينيفي كثير من الأحيان ـ أننا في احتياج إلى المزيد من الحوافز الكينزية،وأننا لابد وأن نتجاهل الديون الحكومية، يعيشون حالة منالهلع.
  • Die Politiker sollten aufhören, religiösen Glauben als„ Problem“ anzusehen statt als starke gesellschaftliche Ressourcefür gutes Verhalten.
    ويتعين على الساسة أن يكفوا عن التعامل مع المعتقدات الدينيةباعتبارها "مشكلة" بدلاً من اعتبارها مورداً اجتماعياً قوياً للسلوكالطيب.
  • So weigerte sich etwa ein religiöser Lehrer, zu glauben,dass ein Mensch auf dem Mond gelandet sei.
    فقد رفض أحد علماء الدين على سبيل المثال أن يصدق أن الإنسانقد هبط بالفعل على سطح القمر.
  • Darwins Evolutionstheorie ist dabei mehr ein Hindernis alseine Hilfe, weil sie zu einem quasi-religiösen Glauben wurde, derverhindert, dass die Vorteile einer verbesserten Forschungvollständig ausgeschöpft werden.
    واليوم تشكل نظرية داروين في تفسير التطور عائقاً أكثرمن كونها عوناً، وذلك لأنها تحولت إلى عقيدة شبه لاهوتية تمنع تحققالاستفادة الكاملة من البحوث المحسنة.
  • Die Nazis töteten die Juden nicht, weil sie ihr Territoriumwollten – die Juden hatten ja gar keines – und auch nicht, weil die Juden Anhänger eines rivalisierenden religiösen Glaubens waren –die Nazis und deren Schergen waren Atheisten und Feinde jeglicher Religion.
    إن النازيين لم يقتلوا اليهود لأنهم كانوا يريدون أرضهم ـ فلميكن لليهود أرض؛ أو لأن اليهود كانوا أتباعاً لعقيدة دينية منافسة ـفالنازيون وأتباعهم كانوا ملحدين وكانوا يعادون كل الأديان.
  • Aber kann Religion auch treibende Kraft für das Gute sein? Gibt es nicht auch Fälle, wo religiöser Glaube sogar denjenigenhilft, die eigentlich nicht gläubig sind?
    ولكن هل من الممكن أن يعمل الدين أيضاً كقوة للخير؟ وهل تشتملصفحات التاريخ على حالات حيث كان الإيمان الديني سبباً في إنقاذالناس، حتى هؤلاء الذين يفتقرون إلى ذلك الإيمان؟
  • Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keineübernatürlichen Erklärungen.
    إلا أن السلطة الأخلاقية للعقيدة الدينية لا تحتاج إلىتفسيرات خارقة للطبيعة.