Textbeispiele
  • Sie ist nicht sehr bescheiden; sie wird oft als nuttig bezeichnet.
    هي ليست حشمة كثيراً، يتم وصفها غالباً بأنها غير عفيفة.
  • Einige Leute finden ihr Verhalten nuttig.
    بعض الناس يجدون سلوكها غير عفيف.
  • Ihr Kleidungsstil wird manchmal als nuttig wahrgenommen.
    أحيانًا، يتم اعتبار طريقتها في اللباس غير عفيفة.
  • Es ist nicht fair, sie als nuttig zu bezeichnen.
    ليس من العدل أن نصفها بأنها غير عفيفة.
  • In ihrer Kultur wird ein zu provokantes Verhalten als nuttig angesehen.
    في ثقافتهم، يعتبر التصرف بطريقة مثيرة للجدل بأنه غير عفيف.
  • Als Anita Hill vor zweiundzwanzig Jahren den damals für den Obersten Gerichtshof der USA nominierten Clarence Thomas öffentlichder sexuellen Belästigung beschuldigte, war sie es, das mutmaßliche Opfer, das genau überprüft und als „ein bisschen verrückt und einbisschen nuttig“ beschmutzt wurde.
    فقبل 22 عاما، عندما اتهمت أنيتا هل علناً المرشح للمحكمةالعليا في الولايات المتحدة آنذاك كلارنس توماس بالتحرش الجنسي، فإنهاهي رغم كونها الضحية المزعومة التي تعرضت للتمحيص والاستقصاء وتشويهالسمعة بوصفها "مختلة بعض الشيء وعاهرة بعض الشيء".
  • Ich glaube, du weißt gar nicht, wie nuttig dieses Kleid aussieht.
    ... لذا ، كيف أخبرها بهذا بدون أن أخبرها أنها تبدو سمينة... عن طريق الخطأ ؟
  • Nett. Männlich und auch irgendwie nuttig.
    وُلِدَ جوي .. ثم بعد 28 عاماً .. انا سُرِقت
  • - Doch, ich finde sie sehr nett. Ein bisschen nuttig.
    عفواً؟
  • Findet ihr, dass das zu nuttig aussieht? Hi, Kash.
    سكوتش بدون ثلج
  • Ach ja, es ist viel zu nuttig!
    سكوتش بدون ثلج
  • Komme gleich! Ich zieh mir was Bequemes an! Um nicht zu sagen was Nuttiges!
    - هاك المعطف الذي تريده. - عظيم.
  • Mein Gott, ich fühle mich so nuttig, aber ich bin froh das ich es gemacht habe.
    (ممرضة (إيسبونوزا
  • Sie ist so viel nuttiger als die Büro-Weihnachtsparty.
    بها فتيات أكثر من حفلات الكرسمس) التي يقيمها العمل)
  • Mit deiner nuttigen Art.
    رائع ، أستمري