Textbeispiele
  • Auf welche Art kann ich zum Bahnhof kommen?
    بأي طريقة يمكنني الوصول إلى المحطة؟
  • Auf welche Art hast du den Erfolg erzielt?
    بأي طريقة استطعت تحقيق النجاح؟
  • Auf welche Art kann ich dieses Gericht zubereiten?
    بأي طريقة يمكنني تحضير هذا الطبق؟
  • Auf welche Art kann ich dir helfen?
    بأي طريقة أستطيع أن أساعدك؟
  • Auf welche Art kann ich meine Deutschkenntnisse verbessern?
    بأي طريقة يمكنني تحسين مهاراتي في اللغة الألمانية؟
  • Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Organisation klarstellt, auf welche konkrete Art und Weise sie auf globaler wie auf Länderebene zu einer Reform des Sicherheitssektors beitragen kann.
    ولهذا السبب، من الأساسي للمنظمة توضيح سبل محددة يمكنها بها المساهمة في إصلاح قطاع الأمن على الصعيد العالمي وكذا القطري.
  • Tatsächlich ist es so, dass der Verfassungsvertrag klarerdefiniert, welche Kompetenzen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten geteilt werden sollten und auf welche Art und Weise.
    والحقيقة أن المعاهدة الدستورية تحدد بوضوح أي الصلاحيات التيينبغي تقاسمها بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وكيفي يكون ذلكالتقاسم.
  • Man denke aber daran, auf welche Art das Wort „ Schuld“ (die Erbsünde gegenüber Gott mit Satan als dem großen Kredithai) zu„ Hebel“ wurde, einer Metapher aus der Welt der Maschinen, die ausdem Gebot, keine „ Schuld auf sich zu laden“ praktisch eine Verpflichtung zu „starker Hebelung“ machte.
    ولكن فلنتأمل كيف تحول مصطلح "الدَين" (الخطيئة الأصلية التيارتكبها الشيطان، المرابي الأعظم، في حق الرب) إلى "رافعة مالية"، وهياستعارة من الهندسة التي حوَّلَت الوصية التقليدية بتجنب "التورط فيالدَيون" إلى واجب افتراضي.
  • Die Technologie, die es uns ermöglicht, zelluläre undsubzelluläre Prozesse und Mechanismen zu enträtseln, die Ursachenvon Krankheiten zu bestimmen, genauere und effektivere Behandlungsmethoden zu entwickeln und festzustellen, wer auf welche Art biologisch mit uns verwandt ist, kombiniert Wissen aus der Biologie, den Computerwissenschaften, der Informationstechnologieund den Werkstoffwissenschaften. Erwartungsgemäß hat eine solche Wissensrevolution auch einen bedeutenden Einfluss auf die Gesellschaft und erfordert Antworten auf Fragen, die wir bis voreiniger Zeit noch für reine Science Fiction gehaltenhätten.
    ان التقنية التي تسمح لنا بالكشف عن العمليات والالياتالمرتبطة بالخلايا والخلايا الفرعية وتحديد اسباب الامراض وتطويرعلاجات اكثر تخصصا وفعالية وتحديد الاقارب البيولوجيين ونسبة القرابةهي عبارة عن تقنية تجمع البيولوجيا وعلوم الحاسوب وتقنية المعلوماتوعلوم المادة وكما هو متوقع فإن مثل هذه الثورة في المعرفة يجب انيكون لها تأثير مجتمعي كبير بحيث تستوجب ايجاد اجوبة لاسئلة والتي حتىوقت قريب كانت تعتبر من الخيال العلمي الصرف.
  • Weißt du, auf welche Art von Laken ich böse werde?
    في واقع الامر , الشراشف الوحيدة l يغضب في. . . سأخبرك .
  • Kontakt? Auf welche Art?
    اتصال ، ماذا يعنى هذا اى نوع من الاتصال ؟
  • Und auf welche Art?
    وما الطريقة التي يتم بها ذلك؟
  • -Wir machen das auf unsere Art. -Und welche Art ist das? Indem Sie die Hinweise, die zu meiner Schwester führen, ignorieren?
    -لدينا اسلوبنا -وماهو هذا الاسلوب اسلوب تجاهل الدلائل التى ستقودنا الى اختى
  • - Die Art, die was auf der Straße bedeutet. - Welche Art ist das?
    النوع الذي يهم في الشارع - أي نوع هذا ؟ -
  • Ich hab's satt, auf welche Art sich Großvater an mich erinnert, auf die Art, wie ich einmal war.
    لقد سئمت من أن أكون بالطريقة التي يتذكرني بها جدي