Textbeispiele
  • Ich habe die Bereitschaft zum Gespräch
    أنا أملك الرغبة في التحدث
  • Seine Gesprächsbereitschaft hat die Situation verbessert
    تحسنت الوضعية بفضل الرغبة في التحدث
  • Er zeigte keine Gesprächsbereitschaft
    لم يظهر الرغبة في التحدث
  • Die Gesprächsbereitschaft ist entscheidend für eine erfolgreiche Zusammenarbeit
    الرغبة في التحدث هي قاطعة للتعاون الناجح
  • Dank ihrer Gesprächsbereitschaft konnten wir eine Lösung finden
    بفضل الرغبة في التحدث، تمكنا من العثور على حل
  • Abseits der Mutmaßungen über innenpolitische Gründe für die neue Gesprächsbereitschaft steht Ankara auch unter Druck der EU.
    بجانب مثل هذا التخمين حول الأسباب الداخلية، التي أفرزت لدى أنقره استعدادا جديدا لتبادل الحوار، هناك عامل آخر في هذا السياق يتمثل في الضغط، الذي يمارسه الاتحاد الأوروبي على تركيا.
  • Grund dafür sei, dass die Türkei, die ihr Gewicht im Nahen Osten deutlich mache und damit ihre Attraktivität für die EU steigern wolle, große Gesprächsbereitschaft signalisiere.
    يكمن سبب ذلك - حسب الخبراء المشاركين في الورشة - في أنَّ تركيا، التي تسعى إلى إظهار وزنها في منطقة الشرق الأدنى وتسعى لزيادة جاذبيتها بالنسبة للاتِّحاد الأوروبي، قد أبدت استعدادًا كبيرًا للحوار.
  • Trotz dieser Gesprächsbereitschaft ist wegen unterschiedlicher Zielvorstellungen, wegen Lasten der Vergangenheit und wegen der unterschiedlichen Interpretation der Geschichte Skepsis angebracht.
    على الرغم من وجود استعداد لإجراء المحادثات فإن الشكوك تساورنا بسبب الاختلاف في الأهداف وبحكم رواسب الماضي والاختلاف في تفسير الوقائع التاريخية.
  • Aber selbst wenn es Gesprächsbereitschaft gibt, wird die Aufrechterhaltung eines Dialogs um nichts einfacher als mit Nordkorea.
    وحتى لو كان النظام راغباً في البدء في الحديث، فإن الاستمرارفي الحوار لن يكون أكثر سهولة عما كانت عليه الحال في التعامل معكوريا الشمالية.
  • Drittens muss Gesprächsbereitschaft (wieder-)hergestelltwerden.
    ثالثاً، لابد من العودة إلى الحوار من جديد.