Textbeispiele
  • Wohl oder übel, das bleibt die Wahrheit.
    شئت أم أبيت، ستظل هذه هي الحقيقة.
  • Wohl oder übel, wir müssen der Realität ins Auge blicken.
    شئت أم أبيت، يجب أن نواجه الواقع.
  • Wohl oder übel, du musst es akzeptieren.
    شئت أم أبيت، يجب عليك أن تقبل الأمر.
  • Wohl oder übel, du wirst diese Arbeit erledigen müssen.
    شئت أم أبيت، ستحتاج إلى القيام بهذا العمل.
  • Wohl oder übel, es ist Zeit für einen Wechsel.
    شئت أم أبيت، حان الوقت للتغيير.
  • Auch die meisten seiner Kritiker würden sich wohl oder übel hinter ihn stellen. Er würde sich ins Fäustchen lachen. Für Iran und die gesamte Region, einschließlich Israel, wären aber die Folgen verheerend.
    وحتى معظم الأطراف المنتقدة لسياسته ستعمد في هذه الحالة إلى مساندته شاءت ذلك أم لم تشأ. هذا الوضع سيكون بالنسبة لأحمدي نجاد مدعاة للفرحة، أما بالنسبة لإيران نفسها وللمنطقة بكاملها بما في ذلك إسرائيل فسوف يفرز هذا الوضع نتائج وخيمة العواقب.
  • In einer Welt, die mehr aus dem gemeinsamem Wohloder demgemeinsamem Übel – als aus Eigeninteresse oder Nationalinteressenbesteht, müssen wir eine neue Grammatik der Machterlernen.
    يجب علينا ان نتعلم القواعد الجديدة للقوة في عالم يتكون منالخير المشترك – او الشر المشترك- اكثر من المصلحة الذاتية أو المصلحةالوطنية .
  • Wenn Sie loslassen, muß ich Ihnen wohl oder übel hinterherspringen.
    إذهبي وأنا يجب أن أقفز هناك من بعدك
  • Also... Wir müssen uns wohl oder übel was aus dem Arsch leiern.
    يجب علينا أن نفعل شيئاً حول ذلك
  • Wir müssen uns wohl oder übel was aus dem Arsch leiern.
    يجب علينا أن نفعل شيئاً حول ذلك
  • Also... Wir müssen uns wohl oder übel was aus dem Arsch leiern.
    سيكون علينا التغلب على موقف مؤخرتنا هذا
  • Ängstlich? Ich muss dich jetzt wohl oder übel verletzen.
    أخيرا سأنتقم منك الآن.
  • Wohl oder übel, du bist Teil meines Lebens.
    لكنّ (ويلسون) يراك عشر أضعاف الوقت الذي اراك فيه
  • Wohl oder übel, du bist Teil meines Lebens.
    تجسس، وقاية، نصح بالحزن
  • Allerdings fürchte ich, dein Eintrag kommt wohl oder übel unter...
    ...عدا .. اخشى اننى يجب ان اصنفك