Textbeispiele
  • Er ist nicht ein Experte in Medizin.
    ليس خبيرا في الطب.
  • Ich bin nicht ein Experte in der Programmierung.
    أنا لست خبيرا في البرمجة.
  • Sie ist nicht eine Expertin in Psychologie.
    إنها ليست خبيرة في علم النفس.
  • Wir sind nicht Experten in finanziellen Angelegenheiten.
    نحن ليسوا خبراء في المسائل المالية.
  • Du bist nicht ein Experte im Sport.
    أنت لست خبيرا في الرياضة.
  • die dem des Lesens und Schreibens unkundigen Gesandten folgen, dem Propheten, den sie bei sich in der Thora und im Evangelium erwähnt finden. Er befiehlt ihnen das Würdige und verwehrt ihnen das Unwürdige und erlaubt ihnen das Gute und verbietet ihnen das Schlechte und nimmt ihnen die Bürde und die Fesseln ab, die ihnen angelegt worden waren. Diejenigen, die an ihn glauben, die ihm beistehen, ihm zum Sieg verhelfen und dem Licht folgen, das mit ihm herabgesandt worden ist, sind die Erfolgreichen.
    الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث ويضع عنهم إصرهم والأغلال التي كانت عليهم فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه أولئك هم المفلحون
  • Sprich: "Ihr Menschen! Ich bin der Gesandte Gottes für euch alle. Gott gehören Himmel und Erde. Außer Ihm gibt es keinen Gott. Er läßt leben und sterben. Glaubt an Gott und an Seinen Gesandten, den des Lesens und Schreibens unkundigen Propheten, der sich zu Gott und Seinen Worten bekennt, und folgt ihm, damit ihr rechtgeleitet werdet!"
    قل يا أيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا الذي له ملك السماوات والأرض لا إله إلا هو يحيي ويميت فآمنوا بالله ورسوله النبي الأمي الذي يؤمن بالله وكلماته واتبعوه لعلكم تهتدون
  • Derzeit gibt es in den Entwicklungsländern eine hohe Zahl alt werdender Menschen, die des Lesens, Schreibens und Rechnens weitgehend unkundig sind, wodurch ihre Fähigkeit, ihren Lebensunterhalt zu verdienen, eingeschränkt ist; dies wiederum kann sich auf ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden auswirken.
    وفي الوقت الحاضر، تضم البلدان النامية أعدادا كبيرة من الأشخاص الذين يبلغون الشيخوخة وهم لا يملكون سوى قدر ضئيل من الإلمام بالقراءة والكتابة ومعرفة الأرقام والعمليات الحسابية البسيطة، مما يحد من قدرتهم على كسب العيش وقد يؤثر بالتالي على تمتعهم بالصحة والرفاه.
  • Ein senegalesischer Freund etwa erzählte mir von seiner des Lesens und Schreibens unkundigen Mutter, die jeden Monat den Busnach Dakar nimmt, um sich einen Bollywood- Film anzusehen – obwohlsie die in Hindi gesprochen Dialoge nicht versteht und diefranzösischen Untertitel nicht lesen kann. Aber sie kann trotzdemden Geist dieser Filme erfassen und die Geschichtenachvollziehen.
    حدثني صديق لي من السنغال عن أمه التي تجهل القراءة والكتابة،والتي تستقل الحافلة إلى مدينة دكار مرة في كل شهر لمشاهدة أحد أفلامبوليود الهندية ـ وهي لا تفهم الحوار الهندي ولا تستطيع قراءة الترجمةالفرنسية على الشاشة، إلا أنها تستطيع أن تدرك روح الأفلام وتفهمالقصة، ونتيجة لهذا فإن الناس من أمثالها ينظرون إلى الهند بإعجابشديد.
  • Diese Probleme werfen dornige Fragen auf: Was hindert junge Leute daran, eine weiter führende Schule zu besuchen? Ist es, dasssie manchmal selbst nach dem Besuch einer Grundschule des Lesensund Schreibens nahezu unkundig sind?
    الحقيقة أن هذه المشاكل تثير قضايا شائكة.
  • Dies sind jene , die dem Gesandten , dem Propheten folgen , der des Lesens und Schreibens unkundig ist ; dort in der Thora und im Evangelium werden sie über ihn ( geschrieben ) finden : er gebietet ihnen das Gute und verbietet ihnen das Böse , und er erlaubt ihnen die guten Dinge und verwehrt ihnen die schlechten , und er nimmt ihnen ihre Last hinweg und die Fesseln , die auf ihnen lagen - ; die also an ihn glauben und ihn stärken und ihm helfen und dem Licht folgen , das mit ihm hinabgesandt wurde , die sollen erfolgreich sein .
    « الذين يتبعون الرسول النبي الأمي » محمدا صلى الله عليه وسلم « الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل » باسمه وصفته « يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات » مما حُرم في شرعهم « ويحرم عليهم الخبائث » من الميتة ونحوها « ويضع عنهم إصرَهُم » ثقلهم « والأغلال » الشدائد « التي كانت عليهم » كقتل النفس من التوبة وقطع أثر النجاسة . « فالذين آمنوا به » منهم « وعَزَّروه » ووقروه « ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه » أي القرآن « أولئك هم المفلحون » .
  • Er macht lebendig und läßt sterben . Darum glaubt an Allah und an Seinen Gesandten , den Propheten , der des Lesens und Schreibens unkundig ist , der an Allah und an Seine Worte glaubt ; und folgt ihm , auf daß ihr rechtgeleitet werden möget . "
    « قل » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « يا أيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا الذي له ملك السماوات والأرض لا إله إلا هو يحيي ويميت فآمنوا بالله ورسوله النبي الأمي الذي يؤمن بالله وكلماته » القرآن « واتَّبعوه لعلكم تهتدون » ترشدون .
  • Dies sind jene , die dem Gesandten , dem Propheten folgen , der des Lesens und Schreibens unkundig ist ; dort in der Thora und im Evangelium werden sie über ihn ( geschrieben ) finden : er gebietet ihnen das Gute und verbietet ihnen das Böse , und er erlaubt ihnen die guten Dinge und verwehrt ihnen die schlechten , und er nimmt ihnen ihre Last hinweg und die Fesseln , die auf ihnen lagen - ; die also an ihn glauben und ihn stärken und ihm helfen und dem Licht folgen , das mit ihm hinabgesandt wurde , die sollen erfolgreich sein .
    هذه الرحمة سأكتبها للذين يخافون الله ويجتنبون معاصيه ، ويتبعون الرسول النبي الأمي الذي لا يقرأ ولا يكتب ، وهو محمد صلى الله عليه وسلم ، الذي يجدون صفته وأمره مكتوبَيْن عندهم في التوراة والإنجيل ، يأمرهم بالتوحيد والطاعة وكل ما عرف حُسْنه ، وينهاهم عن الشرك والمعصية وكل ما عرف قُبْحه ، ويُحِلُّ لهم الطيبات من المطاعم والمشارب والمناكح ، ويُحرِّم عليهم الخبائث منها كلحم الخنزير ، وما كانوا يستحلُّونه من المطاعم والمشارب التي حرَّمها الله ، ويذهب عنهم ما كُلِّفوه من الأمور الشاقة كقطع موضع النجاسة من الجلد والثوب ، وإحراق الغنائم ، والقصاص حتمًا من القاتل عمدًا كان القتل أم خطأ ، فالذين صدَّقوا بالنبي الأمي محمد صلى الله عليه وسلم وأقروا بنبوته ، ووقروه وعظَّموه ونصروه ، واتبعوا القرآن المنزل عليه ، وعملوا بسنته ، أولئك هم الفائزون بما وعد الله به عباده المؤمنين .
  • Er macht lebendig und läßt sterben . Darum glaubt an Allah und an Seinen Gesandten , den Propheten , der des Lesens und Schreibens unkundig ist , der an Allah und an Seine Worte glaubt ; und folgt ihm , auf daß ihr rechtgeleitet werden möget . "
    قل -أيها الرسول- للناس كلهم : إني رسول الله إليكم جميعًا لا إلى بعضكم دون بعض ، الذي له ملك السموات والأرض وما فيهما ، لا ينبغي أن تكون الألوهية والعبادة إلا له جل ثناؤه ، القادر على إيجاد الخلق وإفنائه وبعثه ، فصدَّقوا بالله وأقرُّوا بوحدانيته ، وصدَّقوا برسوله محمد صلى الله عليه وسلم النبي الأميِّ الذي يؤمن بالله وما أنزل إليه من ربه وما أنزل على النبيين من قبله ، واتبعوا هذا الرسول ، والتزموا العمل بما أمركم به من طاعة الله ، رجاء أن توفقوا إلى الطريق المستقيم .
  • Die sind gross. . . . . .unpersönlich. . . . . .überfüllt und voller unkundigem Personal.
    .. غير شخصي مليء بالباعة الجاهلين
Synonyme
  • unprofessionell, unwissend