-
Im Werkstattboden waren viele Holzspäne verstreut.
كانت هناك العديد من القُرَاضَات متناثرة على أرضية الورشة.
-
Er benutzte Holzspäne, um das Feuer anzuzünden.
استخدم القُرَاضَات لإشعال النار.
-
Die Späne flogen, als er das Holz hackte.
صارت القُرَاضَات تطير عندما كان يقطع الخشب.
-
Die Maschine erzeugt große Mengen an Spänen.
تولد الآلة كميات كبيرة من القُرَاضَات.
-
Die Späne sollten nach der Arbeit immer aufgesammelt werden.
يجب جمع القُرَاضَات دائمًا بعد العمل.
-
Man muss auch kritisch hinsehen, was eine Armee tut, und kann nicht einfach sagen: "So ist das eben im Krieg: wo gehobelt wird, fallen Späne."
علينا أن ننظر بعين النقد أيضا إلى ما يقترفه جيش حكومي، لا أن نقول بكل بساطة:"هكذا هي الأمور في الحرب : لا نجارة دون وقوع نشارة."
-
Wo gehobelt wird, fallen Späne.
هذا هو عملنا يا صغيرتى
-
Ich habe das auf C-SPAN gesehen. Aber noch nie in echt.
لقد شاهدت هذا من قبل فى التلفزيون ولكنى لم أذهب أبدا الى احداها
-
So was haben Sie auf C-SPAN noch nie gesehen.
أنت لا تشاهد أبدا هذه على احدى القنوات
-
Ich gab ihm die Späne, weil seine Frau ihm die Hölle heißgemacht hat, er solle mehr verdienen.
أنظري، هناك العددين من الإتّصالات لنفس الرقم - (بوث) - دعينا نأمل أنّه زوجٌ خائن
-
Wir können sie doch später auf C-SPAN sehen.
أثناء المضاجعة
-
Weil ich meine ekelhaften Elefantenfersen runterraspel. Aus den ganzen Spänen könnte ich noch einen Fuß machen.
أنا أُنعم كعبايّ المقززين . بكل تلك الأوساخ يمكنني أن اصنع قدم أخري
-
Ich war wie C-Span und Sie waren wir Cirque du so-Longo!
- من أين جاء هذا الحذاء؟ - لا شكر على واجب
-
Caja Madrid (span. Bank), Sicherheitsabteilung. Sie sprechen mit Nardo.
(بنك مدريد، قسم الأمن، معك (ناردو
-
Aus den ganzen Spänen könnte ich noch einen Fuß machen.
إنّها العلوم ، لكي تبرهني على ذلك عليكِ أن تُجهّزي فخّ الكشف عن الشذوذ