Textbeispiele
  • Der schwere sexuelle Missbrauch von Kindern ist ein globales Problem, das sofortige Maßnahmen erfordert.
    الاعتداء الجنسي الخطير على الأطفال يعد مشكلة عالمية تتطلب إجراءات فورية.
  • Die Verhütung des schweren sexuellen Missbrauchs von Kindern sollte Priorität aller Gesellschaften sein.
    يجب أن تكون منع الاعتداء الجنسي الخطير على الأطفال ضمن أولويات كل المجتمعات.
  • Opfer schweren sexuellen Missbrauchs von Kindern benötigen sowohl physische als auch psychische Unterstützung.
    ضحايا الاعتداء الجنسي الخطير على الأطفال يحتاجون إلى دعم على الصعيد الجسدي والنفسي.
  • Täter des schweren sexuellen Missbrauchs von Kindern sollten die strengste Strafe erhalten.
    يجب أن يتلقى مرتكبو الاعتداء الجنسي الخطير على الأطفال أقسى العقوبات.
  • Es ist wichtig, Kinder über die Gefahr des schweren sexuellen Missbrauchs zu erziehen.
    من الضروري توعية الأطفال بخطورة الاعتداء الجنسي الخطير.
  • Verstöȣe und Missbrauchshandlungen gegen Kinder in Situationen bewaffneten Konflikts verurteilen und ihre sofortige Einstellung fordern; dazu gehören insbesondere die Einziehung oder der aktive Einsatz von Kindern in Feindseligkeiten durch die an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien unter Verstoȣ gegen das anwendbare Völkerrecht, die Tötung oder Verstümmelung von Kindern, die Vergewaltigung und der sonstige schwere sexuelle Missbrauch von Kindern, die Entführung von Kindern, Angriffe auf Schulen oder Krankenhäuser und die Verweigerung des Zugangs humanitärer Hilfsorganisationen zu Kindern; verlangen, dass die an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien das anwendbare humanitäre Völkerrecht und die geltenden internationalen Menschenrechtsnormen in Bezug auf von einem bewaffneten Konflikt betroffene Kinder strikt einhalten; die maȣgeblichen Parteien auffordern, in enger Zusammenarbeit mit den Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, den Landesteams der Vereinten Nationen und dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte konkrete termingebundene Aktionspläne im Hinblick auf die Beendigung der Einziehung und des Einsatzes von Kindern auszuarbeiten und umzusetzen; alle beteiligten Parteien zur Umsetzung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Kinder und bewaffnete Konflikte auffordern; in die Mandate der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen und anderer vom Sicherheitsrat genehmigter einschlägiger Missionen spezifische Bestimmungen zum Schutz von Kindern aufnehmen; darum ersuchen, dass in den Berichten des Generalsekretärs über landesspezifische Situationen der Schutz von Kindern als besonderer Aspekt behandelt wird; alle beteiligten Parteien auffordern, sicherzustellen, dass dem Schutz, den Rechten und dem Wohlergehen der von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder in Friedensprozessen, Friedensabkommen sowie in den Wiederherstellungs- und Wiederaufbauplänen und -programmen nach dem Konflikt ausdrücklich Rechnung getragen wird, namentlich durch Maȣnahmen der Familiensuche und Familienzusammenführung, die Rehabilitation und Wiedereingliederung der von ihren Familien getrennten Kinder und die Freilassung und Wiedereingliederung der mit bewaffneten Kräften und Gruppen verbundenen Kinder; die Staaten, Einrichtungen der Vereinten Nationen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie die anderen beteiligten Parteien nachdrücklich auffordern, geeignete Maȣnahmen zu ergreifen, um unerlaubte subregionale und grenzüberschreitende Aktivitäten, die für Kinder schädlich sind, und andere in bewaffneten Konflikten unter Verstoȣ gegen das anwendbare Völkerrecht verübte Verstöȣe und Missbrauchshandlungen gegen Kinder zu bekämpfen; die zuständigen regionalen und/oder subregionalen Organe nachdrücklich auffordern, Politiken, Aktivitäten und Kampagnen zu Gunsten der von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder auszuarbeiten und durchzuführen.
    إدانة الانتهاكات وإساءة المعاملة التي ترتكب ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح بما في ذلك تجنيدهم أو استخدامهم النشط في الأعمال العدائية من قبل أطراف النـزاع المسلح انتهاكا للقانون الدولي الساري، أو قتل الأطفال أو تشويههم؛ أو الاغتصاب أو غيره من حوادث إساءة المعاملة الجنسية الخطيرة التي تستهدف الأطفال؛ أو اختطاف الأطفال؛ أو مهاجمة المدارس والمستشفيات؛ أو منع وصول المساعدة الإنسانية إلى الأطفال، والدعوة إلى وقف هذه الانتهاكات فوراً.