كبّر دماغك! {تعبير مصري}
Textbeispiele
  • Auch wenn es jetzt schwierig ist. Kopf hoch! Es wird besser werden.
    حتى وإن كانت الأمور صعبة الآن، كبّر دماغك! الأمور ستتحسن.
  • Denken Sie immer daran, dass das Leben voller Herausforderungen ist. Kopf hoch! Mache weiter.
    تذكر دائما أن الحياة مليئة بالتحديات. كبّر دماغك! واصل التقدم.
  • Scheitern kann frustrierend sein, aber Kopf hoch! Erfolg kommt nach vielen Versuchen.
    يمكن أن يكون الفشل محبطا، ولكن كبّر دماغك! النجاح يأتي بعد العديد من المحاولات.
  • Lassen Sie sich nicht von dieser Situation entmutigen. Kopf hoch! Und denken Sie daran, es gibt immer eine Möglichkeit zur Verbesserung.
    لا تدع هذا الموقف يثبطك. كبّر دماغك! وتذكر أن هناك دائما فرصة للتحسن.
  • "Ich trage meinen Kopf hoch erhoben, denn ich bin Ägypter, und erhebe ihn noch höher, weil ich ein Salafi bin", erklärte mir stolz ein Assistent eines führenden Salafi-Scheichs.
    وأذكر أن أحد مساعدي شيخ سلفي كبير قال لي بفخر: "أنا أرفع رأسي عالياً لأنني مصري، وأرفع رأسي أعلى لأنني سلفي".
  • im Bewusstsein dessen, dass das Hoheitsgebiet über eines der höchsten Pro-Kopf-Einkommen der Region und ein stabiles politisches Umfeld verfügt und praktisch keine Arbeitslosigkeit kennt,
    وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة،
  • Wenn wir uns mit dem Rest Lateinamerikas vergleichen, habenwir unsere Sache tatsächlich sehr gut gemacht, vor allem in denletzten 25 Jahren, in denen wir uns von einem der ärmsten Länder auf dem Kontinent zum Land mit dem höchsten Pro- Kopf- Einkommen in der Region gewandelt haben.
    إذا ما قارنا بلدنا ببقية دول أميركا اللاتينية، فالحقيقةأننا تدبرنا أمورنا على خير ما يرام، وبخاصة في السنوات الخمسوالعشرين الماضية، والتي انتقلنا فيها من واحدة من أفقر دول القارةإلى الدولة صاحبة أعلى نصيب للفرد في الدخل في المنطقة.
  • Doch ist nur schwer vorstellbar, wie das daraus entstehende Wachstum – das eine beispiellose Höhe von jährlich 10 % odermehr pro Kopf erreichte – so hoch hätte sein können, ohne eine Weltwirtschaft, die die Exporte dieser Länder aufnehmenkonnte.
    ولكن من الصعب أن نستوعب كيف كان ليتسنى للنمو الناتج عن هذهالإصلاحات أن يرتفع إلى هذا الحد ـ بلغ النمو معدلات غير مسبوقة فسجل10% أو أكثر سنوياً نسبة إلى نصيب الفرد ـ دون اقتصاد عالمي قادر علىامتصاص صادرات هذه البلدان.
  • Natürlich hat Norwegen das höchste Pro- Kopf- Einkommen der Welt. Aber dies ist kein relevanter Standard, an dem sich Großbritannien oder andere westliche Länder messen sollten, da Norwegens Bevölkerung klein und homogen ist und das Land aufriesigen – und gut verwalteten – natürlichen Ressourcensitzt.
    لا شك أن النرويج لديها أعلى نصيب للفرد في الدخل على مستوىالعالم، ولكن هذا ليس المعيار المناسب الذي ينبغي للمملكة المتحدة أوغيرها من الدول الغربية أن تقيس عليه نفسها، لأن النرويج تسكنها جماعةمتجانسة من الناس وتتمتع بموارد طبيعية هائلة ــ وحسنةالإدارة.
  • Doch ist der Salafismus auch eine mächtige Quellepersönlicher Identität, geformt und verstärkt durch eine gemeinsame Form der Bekleidung und einen gemeinsamen Bartstil, ein hohes Maßan gesellschaftlichem Konservatismus und eine allgemein negative(aber nuancierte) Wahrnehmung des liberalen Individualismus. „ Ichtrage meinen Kopf hoch erhoben, denn ich bin Ägypter, und erhebeihn noch höher, weil ich ein Salafi bin“, erklärte mir stolz ein Assistent eines führenden Salafi- Scheichs.
    بيد أن السلفية تشكل أيضاً مصدراً قوياً للهوية الشخصية، التييصوغها ويعززها نمط مشترك من الأردية وإعفاء اللحى، فضلاً عن درجةعالية من المحافظة الاجتماعية، وفهم سلبي عموماً (رغم دقته) للفرديةالليبرالية. وأذكر أن أحد مساعدي شيخ سلفي كبير قال لي بفخر: "أناأرفع رأسي عالياً لأنني مصري، وأرفع رأسي أعلى لأنني سلفي".
  • Kopf hoch. Komm zu meiner Hinrichtung. lch hinterlasse dir etwas.
    إبتهجي، يمكنك حضورعملية شنقي وسأذكركِ في وصيتي
  • Ich habe das alles sehr gern gehört. Kopf hoch.
    إبتهجي، يمكنك حضورعملية شنقي وسأذكركِ في وصيتي
  • Kopf hoch, Sergej.
    إبتهج .. سيرجي
  • Kopf hoch, Charlie
    ~ إبتهج، شارلي ~