-
Halt dich raus aus meinen Angelegenheiten!
لا تتدخل في شؤوني!
-
Halt dich raus aus meinem Privatleben!
لا تتدخل في حياتي الشخصية!
-
Halt dich aus Themen raus, die dich nichts angehen!
لا تتدخل في موضوع لا علاقة لك به!
-
Halt dich raus aus meinem Job!
لا تتدخل في عملي!
-
Halt dich aus komplizierten Angelegenheiten heraus!
لا تتدخل في الأمور المعقدة!
-
Hältst du dich da raus, Bürschchen?
ممكن تعطية إستراحة، طفل؟
-
- Halt dich da raus! - Sprich nicht so mit mir!
- عليك بتولى عملك اللعين - لا تتحدثى لى بهذه الطريقه
-
- Joey... - Halt dich da raus!
!! .. جوي - اصمت واهتم بشأنك واصمت -
-
-King... -Halt dich da raus, Mann.
...آيس أنا و
-
- Was wird er wohl tun? - Halt dich da raus!
ماذا سيفعل برأيك؟ يطهر المدينة؟ إياك و الكلام عنه
-
- Halt dich da raus, Baby.
ابقى بعيده عن هذا يا بيبى
-
Halt dich da raus!
.لا تتدخلي أنتِ في هذا من الآن فصاعداً
-
Halt du dich da raus!
هون عليك يا صاح
-
Hab für Moses gearbeitet. - Halt dich da raus.
مثلما قال موسى ابتعد عن هذا
-
Halt dich da raus. Das geht dich nichts an.
أقفل فمك وإلا