PAD {Personenauskunftsdatei}, abbr.
Textbeispiele
  • Der PAD vertieft die Beziehungen zwichen den läden
    تعمل هيئه التبادل التربوى على تعميق العلاقات بين البلاد
  • Nach den bescheidenen Anfängen in den Küstengebieten und Sonderwirtschaftszonen hat sich die Lieferkette der „ Weltfabrik“auf ganz China ausgebreitet und produziert vom Stofftier bis zumi Pad alles.
    والواقع أن سلسلة توريد "مصنع العالم"، التي كانت بدايتهامتواضعة في المناطق الساحلية والمناطق الاقتصادية الخاصة، انتشرت إلىمختلف أنحاء الصين، وأصبحت قادرة على إنتاج كل شيء من الحيواناتالمحنطة إلى أجهزة الآي بود.
  • Beispielsweise wird ein i Pad in Kalifornien entworfen – mit Chips aus Japan und Teilen aus Südkorea, Taiwan und anderen Ländern– und schließlich in China für den weltweiten Marktproduziert.
    على سبيل المثال، تم تصميم جهاز الآي باد في كاليفورنيا ــ معرقائق من اليابان وأجزاء من كوريا الجنوبية، وتايوان، وأماكن أخرى ــوأخيراً يتم تجميعه في الصين للتوزيع على مستوى العالم.
  • Das i Pad hätte ohne die in China angesiedelte“ Weltproduktions”- Lieferkette nicht so schnell und günstigproduziert werden können.
    وما كان ليصبح في الإمكان إنتاج أجهزة الآي باد بمثل هذهالسرعة العالية والتكاليف المنخفضة في غياب سلسلة إمداد "صُنِع فيالعالم" التي تتخذ من الصين مقراً لها.
  • Indem sie zuließ, dass die sozialen Spannungen ein solches Maß erreichten, ist die chinesische Regierung möglicherweise auchfür die jüngsten Krawalle, an denen tausende von Arbeitern des Foxconn- Werkes in Taiyuan beteiligt waren (wo Teile für Applesi Pods und i Pads gefertigt werden), mitverantwortlich.
    وبالسماح للتوترات الاجتماعية بالتصاعد إلى مثل هذه الدرجة،فإن الحكومة الصينية قد تكون مسؤولة أيضا، ولو جزئيا، عن أعمال الشغبالتي اشترك فيها الآلاف من العمال في مصنع فوكسكون (حيث يتم تصنيعمكونات أجهزة الآي بود والآي باد لصالح شركة أبل) في مدينةتاييوان.
  • Thaksins Sünden sind Legion und sie bildeten die Grundlagefür den Aufstieg seiner mit gelben Hemden bekleideten Gegner, der Volksallianz für die Demokratie ( PAD), die als Partei der Neuen Politik in das Wahlgeschehen einstieg.
    إن الخطايا التي ارتكبها ثاكسين وافرة، ولقد تلك الخطايابمثابة الأساس الذي صعد عليه المعارضون من ذوي القمصان الصفراء، تحالفالشعب من أجل الديمقراطية، وهو الحزب الذي دخل الساحة الانتخابيةباعتباره حزب السياسة الجديدة.
  • Die PAD verbrachte einen Großteil des letzten Jahres mit Demonstrationen gegen die zwei nacheinander von Thaksin ernannten Regierungen, die aus den Wahlen im Dezember 2007 hervorgingen. Daswiederum verlieh den mit roten Hemden bekleideten Anti- PAD- Verbündeten der Thai Rak Thai – der Vereinigten Front für Demokratie gegen Diktatur ( UDD) - einen erneuten Aufschwung.
    ولقد أنفق تحالف الشعب من أجل الديمقراطية القسم الأعظم منالعام الماضي في التظاهر ضد الحكومتين المتتاليتين المعينتين من قِبَلثاكسين ، في أعقاب انتخابات ديسمبر/كانون الأول 2007، الأمر الذي أعادتنشيط حلفاء القمصان الحمراء من أنصار ثاي راك ثاي المناهضين لتحالفالشعب من أجل الديمقراطية، أو الجبهة الديمقراطية الموحدة ضدالدكتاتورية.
  • Abhisits Versprechen für Reformen und Aussöhnung nach den Unruhen im April machten keine großen Fortschritte. Die PAD ist fürdie Beibehaltung der Regelungen aus dem Jahr 2007.
    ولم تحرز وعود ابهيسيت ، التي أطلقها في أعقاب أعمال الشغبالتي اندلعت في إبريل/نيسان، بالإصلاح والمصالحة، تقدماًيُذكَر.
  • Auch kann ein Siebenjähriger innerhalb von Minuten lernen,auf einem i Pad ein komplexes Spiel zu spielen.
    ففي غضون دقائق، يستطيع طفل عمره سبعة أعوام أن يعلم نفسه كيفيتمكن من لعبة معقدة على جهاز الآي باد.
  • Sicher, mouse pad. 10 Dollar.
    تباً! كانت أرقامي قريبة جداً كان لدي 3 ، 2 ، 7