Textbeispiele
  • Ich spülte den Teller ab und bemerkte, dass am Tellerrand immer noch Essensreste klebten.
    غسلت الصحن ولاحظت أن هناك بقايا طعام ما زالت على حافة الطبق.
  • Die Suppe lief beinahe über den Tellerrand.
    كادت الحساء تتدفق على حافة الطبق.
  • Er hat den Teller so vollgeladen, dass das Essen bis zum Tellerrand reichte.
    ملأ الطبق بما يكفي من الطعام حتى وصل إلى حافة الطبق.
  • Sie streichelte nachdenklich mit dem Finger über den Tellerrand.
    لمست بتفكير الطبق بإصبعها على حافة الطبق.
  • Der Tellerrand ist mit Gold verziert.
    حافة الطبق مزينة بالذهب.
  • Eine Studienbewerberin aus Ägypten schreibt: „eine der wichtigsten Erkenntnisse, die ich von meinem Deutschlehrer an der deutschen Schule gelernt habe, ist die Notwendigkeit, immer über den Tellerrand zu schauen. Diese Haltung wird auch mein Studium prägen.“
    لقد كتبت إحدى الطالبات المصريات المتقدمات للدراسة في ألمانيا التي : "من أهم المعارف التي تعلمتها من مدرسي للغة الألمانية في المدرسة الألمانية هو ضرورة ألا نكون ضيقي الأفق وأن ننظر إلى ما هو أبعد من مكان قدمينا. إن هذه الرؤية ستشكل مسار دارستي المستقبلية.".
  • „Über den Tellerrand schauen“, „Land der Physik“, „Schlüssel zu den Menschen und Kulturen“ - dieses kleine Kaleidoskop von Schlagwörtern enthält im Kern schon den gesamten Argumentationskatalog zum Erlernen der deutschen Sprache und führt mich zu einem der Hauptziele unserer Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik, nämlich die Förderung der deutschen Sprache und Kultur als Einheit zu begreifen.
    " الرؤية لما هو أبعد من مكان القدمين"، "بلد الفيزياء"، "المفتاح للناس والثقافات": إن هذا الحشد الجذاب من الكلمات المفتاحية تتضمن في جوهرها الدليل العام للأسباب التي تدعو إلى دراسة اللغة الألمانية وهي التي تدعوني للحديث عن واحد من أهم الأهداف الرئيسة للسياسة الثقافية والتعليمية لوزارة الخارجية، ألا وهي أن نفهم دعم اللغة الألمانية والثقافة الألمانية على أنهما وحدة واحدة.
  • Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
    كما يجب أن تتغلب مؤسساتنا على شواغلها الضيقة وأن تتعلم العمل الشامل لعدة قضايا بطريقة متضافرة.
  • Oliver, ich verstehe dich, aber du musst einen Schritt zurückgehen, und über den Tellerrand hinaus schauen.
    ،(أتفهم دواعيك يا (أوليفر لكن عليك أن تنظر للصورة الأكبر
  • Ich denke, ich bin total aufgeregt durch dein Denkweise, die über den Tellerrand hinausgeht.
    ...أعني ، هذا ليس إنّه... إنّه غير طوعي إنّه شيء جسدي
  • Wir müssen über den Tellerrand hinausschauen.
    علينـا أن نفكـر بتـوسـع
  • Denn ich bin ich und ich kann zufälligerweise über den Tellerrand blicken.
    لأنّني أنا أنا والتفكير الخلاّق طبعي
  • So schaut man richtig über den Tellerrand, indem man in abbricht, Sheldon.
    لم نكن نحتفل بالمناسبات بقدر ما كنا ندرس عن مدى تأثيراتها الأنثروبولوجية و النفسية
  • Sie müssen über den Tellerrand sehen.
    يجب عليك أن تفكري خارج الصندوق
  • Denk mal über den Tellerrand hinaus. Wir brauchen eine Spur, Jules.
    فكري بشكل إبتكاري، نريد (طرف خيط يا (جولز