Textbeispiele
  • Ein U-Boot-Jagdflugzeug wird speziell zum Aufspüren und Zerstören von Unterseebooten konstruiert.
    تم تصميم طائرة الصيد البحرية خصيصا للكشف عن الغواصات وتدميرها.
  • Der Pilot des U-Boot-Jagdflugzeugs fasste den Auftrag, das feindliche U-Boot zu verfolgen und zu zerstören.
    لقد امسك الطيار لطائرة مكافحة الغواصات الأمر بمتابعة الغواصة العدو وتدميرها.
  • Mit modernster Technologie ausgestattet, sind U-Boot-Jagdflugzeuge ausschlaggebend für die Seesicherheit.
    مع تجهيزها بأحدث التكنولوجيا، تعتبر طائرات الصيد المضادة للغواصات حاسمة لأمن البحار.
  • Die Entwicklung von U-Boot-Jagdflugzeugen hat eine lange Geschichte und hat dazu beigetragen, die Kriegsführung auf See zu revolutionieren.
    تاريخ تطوير الطائرات الصاروخية المضادة للغواصات طويل وساعد في ثورة الحرب البحرية.
  • Trotz der Bedrohung durch Unterseeboote bleibt die Wirksamkeit von U-Boot-Jagdflugzeugen unbestritten.
    رغم التهديد كبير من الغواصات، فإن فعالية الطائرات المضادة للغواصات لا تزال غير مُنكَرة.
  • Das Schlüsselproblem für China, seine Nachbarn, die USA undden Rest der Welt ist nicht, wie viele Flugzeugträger, Raketen, U- Boote und Jagdflugzeuge der neuesten Generation China in denkommenden Jahren und Jahrzehnten vielleicht produziert undeinsetzt. Es geht eher darum, wie China seine neu erworbenewirtschaftliche und militärische Stärke bei der Verfolgung seinerinnen- und außenpolitischen Ziele nutzen will – und wie dieführenden Mächte der Welt sicherstellen können, dass die beiden Länder sich am Ende aus Versehen oder aufgrund eines Missverständnisses nicht schaden.
    وعلى هذا فإن القضية الرئيسية بالنسبة للصين، وجيرانها،والولايات المتحدة، وبقية العالم، ليست كم عدد حاملات الطائرات،والصواريخ، والغواصات، والطائرات المقاتلة المتطورة التي قد تنتجهاالصين وتنشرها في الأعوام والعقود المقبلة، بل الكيفية التي تعتزم بهاالصين استخدام قوتها الاقتصادية والعسكرية الجديدة في ملاحقة أهدافالسياسة الخارجية وأهدافها في الداخل ـ وكيف تضمن القوى الرائدة علىمستوى العالم ألا تنتهي بها الحال إلى إيقاع كل منها الأذى بالأخرىسواء بالمصادفة أو من خلال سوء فهم.