übermäßig [übermäßiger ; am übermäßigsten ]
Textbeispiele
  • Du verbrauchst übermäßig viel Wasser beim Duschen.
    أنت تستهلك كمية فائضة من الماء أثناء الاستحمام.
  • Er zeigt übermäßiges Interesse an diesem Thema.
    هو يظهر اهتماماً فائضاً بهذا الموضوع.
  • Ihre Reaktion war übermäßig und unangemessen.
    كانت ردة فعلها فائضة وغير مناسبة.
  • Übermäßiger Kaffee-Konsum kann gesundheitsschädlich sein.
    الاستهلاك الفائض للقهوة قد يكون ضارًا بالصحة.
  • Die übermäßige Nutzung des Internets kann zu sozialer Isolation führen.
    قد يؤدي الاستخدام الفائض للإنترنت إلى العزلة الاجتماعية.
  • Die Weltwirtschaft leidet unter übermäßiger Kreditvergabe, die sich seit Jahren unter Voraussetzungen, die nicht den Transparenzstandards entsprechen, immer mehr ausweitet. Und wie es scheint, verschleiern Innovationen der Investitionskreditbanken die Risiken vor den Experten.
    فالاقتصاد العالمي يلهث تعباً من الإفراط في القروض الآخذة في التوسع منذ سنوات، بشروط اقتراض لا تتوافق ومعايير الشفافية، وبدا أن ابتكارات أساليب الاستثمار المصرفي التمويلية تخفي الأخطار على المراقبين.
  • Durch diese neuen Einschränkungen ihrer Arbeits- und Reisemöglichkeiten sind die irakischen Flüchtlinge übermäßigem Druck ausgesetzt, in den von Instabilität geprägten Irak zurückzukehren.
    ومن شأن هذه القيود الجديدة على العمل والحركة أن تشكل ضغطاً غير مبرر على اللاجئين العراقيين من أجل دفعهم للعودة إلى العراق غير المستقر.
  • Nach dieser Auffassung über die Familie wird die Frau vom Zustand eines Gebrauchsobjektes bzw. eines Werkzeuges im Dienste des Anreizes zu übermäßigem Konsum und von der Ausbeutung befreit; während sie die bedeutende und wertvolle Aufgabe der Mutterschaft zur Erziehung von Menschen mit fester Weltanschauung zurückgewinnt, ist sie zunächst die Mitkämpferin der Männer im aktiven Leben.
    وبهذا المفهوم عن الأسرة تخرج المرأة عن كونها شيئاً جامداً وأداة عمل تستخدم في إشاعة روح الاستهلاك والاستغلال الاقتصادي ، وضمن استعادة المرأة مسؤولية الأمومة المهمة‌ والقيـّـمة فإنها تعقد العزم على تربية الإنسان المؤمن ، وتشارك الرجل في ميادين الحياة العملية.
  • Tage vor seiner Rückkehr wurde wild über seinen Einfluss auf die Politik diskutiert. In Regierungskreisen reagierte man übermäßig, um größeres öffentliches Aufsehen zu vermeiden. 20.000 Polizisten wurden abgestellt, tausende von Sharifs Anhängern und anderen Oppositionellen wurden vorsorglich verhaftet.
    ولأيام قبل عودتِه، كان هناك الكثير من التخمين المحموم حول تأثيرِه على المشهدِ السياسيِ، حيث قامت الدوائر الحكومية بإلإحتراز الشديد لإحتِواء مضاعفات عودته. وتم نشر حوالي 20,000 شرطي وفي عملية وقائية واسعة تم إعتقال الآلاف من مؤيدي شريف بالإضافة إلى شخصيات معارضة أخرى.
  • Über 1000 pensionierte sowie noch aktive Offiziere wurden mit öffentlichen Ämtern verschiedenster Art bedacht. Und genau diese übermäßige Präsenz militärischer Amtsträger in Industrie, Bankenwesen sowie im Immobiliensektor ist auch das Thema des kürzlich erschienenen Buches "Military Inc.: Inside Pakistan`s Military Economy" von Ayesha Siddiqa.
    هنالك أكثر من ألف ضابط عسكري متقاعد أو لا يزال في الخدمة ممن يشغلون كل ما يمكن تصوره من وظائف في القطاع العامِ. إن حضورهم الطاغي في الصناعةِ والمصارف والعقاراتِ هو موضوع كتابِ الدكتورةِ عائشة صدّيقه الأخير "الشركة العسكرية".
  • Doch, so Rahman weiter: "Falls die Strafprozesse nicht zügig stattfinden und es zu übermäßigen Verzögerungen kommt, kann die Situation kippen, was einen katastrophalen Rückschlag für die jetzige Situation von Recht und Ordnung bedeutet."
    لكن أتاور رحمن يتابع قائلاً: "إذا لم يتمّ عقد جلسات القضايا الجزائية بسرعة وإذا ما تكرَّر تأجيل الجلسات، فمن الممكن أن تنقلب الأوضاع، الأمر الذي يعني نكسة وخيمة العواقب بالنسبة للظروف الحالية التي يسودها القانون والنظام".
  • Trotz ihrer zahlenmäßigen Stärke ist das übermäßige Vertrauen von Mousavi und Karroubi in die Proteste auf der Straße verfehlt. Denn die couragierten Demonstranten, die für Toleranz und Gewaltlosigkeit auf die Straße gingen, standen bewaffneten Regierungskräften gegenüber, die bereit waren, zu töten und zu sterben, um die herrschende Macht zu bewahren.
    ولكن على الرغم من كثرة عدد أنصارهما فإن اعتماد موسوي وكروبي المفرط على احتجاجات الشوارع مضلل. ففي حين يتبنى أنصارهما الشجعان التسامح ولا يمارسون العنف، فإنهم لا قِبَل لهم بالتصدي لأفراد القوات الحكومية المسلحة المستعدين للقتل والموت في سبيل الاحتفاظ بالسلطة.
  • Sie fragen dich nach dem Wein und dem Glücksspiel. Sprich: "In beiden liegt zwar etwas Nutzen für die Menschen, aber viel Übel. Das Übel überwiegt den Nutzen." Sie fragen dich, was sie spenden sollen. Sprich: "Was man leicht erübrigen kann, ohne sich übermäßig anzustrengen." So erläutert euch Gott Seine offenbarten Zeichen, damit ihr darüber nachdenkt.
    يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر من نفعهما ويسألونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون
  • Denke über Korah, Pharao und Hâmân nach! Moses hatte ihnen die klaren Beweiszeichen gebracht, aber sie schrieben sich übermäßige Kräfte zu und waren überheblich und gewalttätig auf Erden. Sie konnten Gottes Strafe nicht entweichen.
    وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا سابقين
  • d) erkennen wir an, dass es sinnvoll ist, innovative Finanzierungsquellen zu erschließen, vorausgesetzt, dass diese den Entwicklungsländern keine übermäßige Last aufbürden.
    (د) نسلم بقيمة استحداث مصادر مبتكرة للتمويل شريطة ألا تشكل تلك المصادر عبئا على البلدان النامية دون مسوغ.
Synonyme
  • außerordentlich, enorm, exzessiv, extrem, gewaltig, immens, massiv, ungewöhnlich, unverhältnismäßig
    زائد ، زيادة ، فاضل ، باقٍ ، وفير ، كثير ، وافر ، غزير ، مُمتلئ ، باثق
Synonyme
  • enorm, gewaltig, übertrieben, ungeheuer, übermäßig, unverhältnismäßig, horrend, ungeheür
Beispiele
  • Das - aber Ihr rückt ja ganz von der Decke herunter", unterbrach er sich, während er sein Lager wieder einnahm; "die Nacht ist zwar warm, doch auf dem feuchten Grunde zu liegen soll gerade nicht übermäßig gesund sein.", Meine Ansprüche sind nicht übermäßig., Sobald aber die Tür aufging, drehten sich beide rasch nach dem Geräusch herum, Lockhaart eben nicht mit einem übermäßig freundlichen Gesicht, und die alte treue Magd erschrak nicht wenig, den "Brummbär", wie sie ihn noch immer nannte, im Weg zu finden., "Herr Holderbreit", sagte Hedwig lächelnd, "war eben keine so übermäßig angenehme Persönlichkeit.", Ich habe nicht übermäßig Munition und möchte die Ladung Schrot und die Totengräberkosten gern ersparen., "Gern nicht, Mr. Brown", sagte der Kapitän Wilkie, indem er einen Blick nach dem noch deutlich sichtbaren Fahrzeug warf. "Wir sind so nicht übermäßig stark an Mannschaft, und der Henker weiß, was in der Zeit vorfallen kann.", Ich zweifle aber nicht im mindesten daran, dass der Alte das Holz nimmt und noch außerdem übermäßig froh ist, es nur zu bekommen., Die Polizei war auch nicht übermäßig streng und hatte auch nicht genügend Leute, um den zahlreichen verstreuten Trupps folgen zu können., Die kleine Gesellschaft nahm das Mahl in einem traulichen holzgetäfelten Zimmer ein, das von einem stark geheizten Kachelofen fast übermäßig erwärmt und von den vier Kerzen eines Hirschweibchenlüsters ziemlich spärlich erhellt wurde., Beste Julie, Dir heute zu schreiben, ist wirklich ein effort, der einer Belohnung wert ist, denn ich bin übermäßig ermüdet, und habe, wie mein Vater Napoleon, beständig Kaffee trinken müssen, um wach bleiben zu können.1)
leftNeighbours
  • nicht übermäßig, auch nicht übermäßig, Internet-Technologie übermäßig, Zinslage übermäßig, Sozialkassen übermäßig, keineswegs übermäßig, seit 1980 übermäßig, weder übermäßig, trank übermäßig, nicht einmal übermäßig
rightNeighbours
  • übermäßig belastet, übermäßig viel, übermäßig stark, übermäßig verschmutzt, übermäßig belasten, übermäßig hoch, übermäßig viele, übermäßig hart, übermäßig strapazieren, übermäßig optimistischen
wordforms
  • übermäßig, übermäßige, übermäßigen, übermäßiger, übermäßiges, übermäßigem, übermässige, übermässigen