Textbeispiele
  • Sie haben mich sehr brüskiert.
    لقد أهنتني بشكل كبير.
  • Er brüskierte sie während des Meetings.
    أهانها خلال الاجتماع.
  • Ich wollte dich nicht brüskieren.
    لم أكن أرغب في إهانتك.
  • Sie brüskierte ihre Kollegen mit ihrer harschen Kritik.
    أهانت زملائها بنقدها القاسي.
  • Es ist nicht meine Absicht, irgendjemanden zu brüskieren.
    ليس من نيتي إهانة أي شخص.
  • Und trotzdem: Was hat China davon, diese Probleme 60 Jahrespäter immer wieder anzusprechen? Was ist das Risiko wert, diezweitgrößte Volkswirtschaft der Welt und einen der wichtigsten Handelspartner Chinas zu brüskieren?
    ولكن ما الفائدة التي قد تعود على الصين من إثارة هذه القضاياعلى نحو مستمر بعد مرور ستين عاماً؟ ما الذي يستحق المجازفة بتنفيروإبعاد ثاني أضخم قوة اقتصادية على مستوى العالم وواحدة من أهم شركاءالصين على المستوى التجاري؟
  • Den Indern ist sehr wohl bewusst, dass die Chinesen beidiesem Thema schnell zu brüskieren sind.
    يدرك الهنود تمام الإدراك مدى سهولة إغضاب الصين في هذاالسياق.
  • Falls es jedoch einen Regimewechsel orchestrieren sollte –was es probieren könnte –, dürfte es diese Gruppen und ihre Machtzentren kaum dadurch brüskieren, dass es dem politischen System seinen ehemaligen Kommandeur aufzwingt.
    ولكن إذا كان لها أن تدير تغييراً للنظام ـ وهو ما قد تحالالقيام به ـ فمن غير المرجح أن تتجاهل المؤسسة العسكرية هذه الجماعاتوأنصارها من خلال فرض قائدها السابق على النظام السياسي.
  • Ich soll den Empfang absagen und die Franzosen brüskieren?
    تريدني أن ألغِ عشاءً وطنياً وأجازف بإهانة الفرنسيين؟
  • Oder wird sie ihn, und dadurch das Volk von Sagittaron, brüskieren?
    او يجب ان تصده .. وبالمثل كل طاقم الاستقبال؟
  • Ich soll den Empfang absagen und die Franzosen brüskieren?
    لقد استفزك هذا الرجل وأنت تبالغ .بعض الشيء في ردة فعلك