Textbeispiele
  • Das Militärflugzeug kreiste den Verdächtigen ein.
    الطائرة العسكرية حلقت حول المشتبه به.
  • Der Adler kreiste hoch über den Bergen.
    النسر كان يحلق فوق الجبال.
  • Der Helikopter kreiste über dem Tatort.
    كان الهيلوكوبتر يحلق فوق موقع الجريمة.
  • Der Habicht kreiste lange über unserer Farm, bevor er einen Hühner stiehlt.
    حلق الصقر لفترة طويلة فوق مزرعتنا قبل أن يسرق دجاجة.
  • Der Satellit kreist um die Erde.
    يدور القمر الصناعي حول الأرض.
  • Nein, aber sie könnten uns durch Ausprobieren einkreisen.
    ليس بسرعة, لكن يمكنهم إستخدام طريقة التجربة وهذا قد يجعلهم يقتربوا
  • Wie Tiere, die ihre Beute einkreisen.
    كالحيوانات عندما تجزر بالفريسة
  • Also, falls du was brauchst, ich bin im Nebenraum, den Mörder einkreisen.
    ما قبل تسميمه المرة الأولى "أفغانستان"
  • Und ich... die drei Männer, ...es gibt.. Wenn Sie den jeweiligen Aufenthaltsort des Präsidenten einkreisen, sollten sie jeden, der anders ist, jeden, der neu ist, und jedes... auffällige Verhalten überprüfen.
    والثلاث رجال اذا رسمت دائرة حول اي منطقة يتواجد فيها الرئيس
  • Sayid hat mir das hier gegeben, damit er den Notruf, den wir hörten, einkreisen kann, um die Quelle zu finden.
    سيد أعطانى هذا لكى يكون باستطاعته تحديد مصدر اشارة النداء التى سمعناها البحث عن المصدر
  • Drei Abteilungen! Neu formieren und einKreisen!
    انقسموا الى ثلاث فرق ثم تجمعوا مجدداً وحاصروا العدو
  • Geh einen Block weiter, ich gehe anders rum. Wir werden ihn einkreisen.
    اذهب وأغلق الطريق عليه وسألف من حوله ، وسنطبق الطريق عليه