-
Der Schriftsteller wurde als Schmock bezeichnet.
تم توصيف الكاتب كمأجور كاتب.
-
Ich habe nie gedacht, dass er ein solcher Schmock ist.
لم أكن أعتقد أبدًا أنه كاتب مأجور بهذا القدر.
-
Er behandelte alle anderen wie einen Schmock.
عامل الجميع الآخرين ككاتب مأجور.
-
Du bist kein Schmock, du bist ein großartiger Schriftsteller!
أنت لست كاتباً مأجوراً، أنت كاتب عظيم!
-
Es ist nicht fair, ihn als Schmock zu bezeichnen.
ليس من العادل تصنيفه ككاتب مأجور.
-
Aber warum Rachel? - Nur wegen dieses Schmocks?
ولكن لماذا الفتاه؟لتضع الرجل فى مأزق.
-
- Schmock? - 'Wir waren immer im Krieg.'
نحن لم نعامل مدنيين معنا َ.أنها دائماً حرب.
-
Wenn eine Stelle frei wird... geben Sie sie dem größten Schmock in der Welt ?
..وعندما اتت الترقية.. اعطيتها لاكبر خصية فى الكون..
-
Aber warum Rachel? - Nur wegen dieses Schmocks?
.ولكن لماذا الفتاه؟لتضع الرجل فى مأزق
-
- Schmock? - 'Wir waren immer im Krieg.'
نحن لم نعامل مدنيين معنا .َ.أنها دائماً حرب
-
Da euer Vater bei Reden so gut ist wie Stephen Hawking im Windsurfen, hat er mich Schmock gebeten, die Aufgabe zu übernehmen, eine lustige, jüdische Geschichte zu erzählen.
....مُتحدث شهير مثل ( ستيفن هوكينج ) لراكــب أمــــواج طلب ( شماجينز ) هنا لمُُباشر مُهمة حفل ميتزفة
-
Hätte ich mich nicht wie ein Schmock verhalten, hätte ich... - Vergiss es.
لو لم أكن وغداً مع ذلك ....الحاخام، لو لم أكن
-
Übrigens... macht dich das zu einem echten Schmock.
انسى ذلك ،علاوة على ذلك ذلك يُعطيك إجازة كبيرة في الغـبـاء
-
Stellst mich ein und tauchst ab, du Schmock!
،تُعطيني هذا العمل ،وبعد ذلك لاتُظهر نفسك أنتَ وغــد
-
Du Schmock-Arsch!
!أنتَ وغد لعين