Textbeispiele
  • Wir brauchen eine Truppenverstärkung in der Region, um die Stabilität zu gewährleisten.
    نحن بحاجة إلى تعزيز القوات في المنطقة لضمان الاستقرار.
  • Die Regierung hat die Truppenverstärkung an der Grenze angeordnet.
    أمرت الحكومة بتعزيز القوات على الحدود.
  • Die Truppenverstärkung dient dem Schutz der Zivilbevölkerung.
    يهدف تعزيز القوات إلى حماية المدنيين.
  • Die Entscheidung über die Truppenverstärkung wurde von der NATO getroffen.
    تم اتخاذ قرار بشأن تعزيز القوات من قبل حلف الناتو.
  • Die Truppenverstärkung hat dazu beigetragen, den Konflikt zu deeskalieren.
    ساهم تعزيز القوات في تخفيف التوتر في النزاع.
  • Die Stationierung weiterer Soldaten in Afghanistan ist von Barack Obama als Kampf an der zentralen Front gegen den Terrorismus schon angekündigt worden. General David H. Petraeus arbeitet gerade ein Konzept aus, das an der "Surge", also der Truppenverstärkung im Irak orientiert ist.
    لقد وصف باراك أوباما إرسال المزيد من الجنود إلى أفغانستان بأنَّه أمر يدخل ضمن جبهة القتال المركزية في الحرب على الإرهاب. وحاليًا يقوم الجنرال ديفيد بتريوس بإعداد خطة خاصة بأفغانستان مشابهة للخطة الأمنية في العراق التي أطلق عليها اسم "Surge" والتي ترتكز بشكل كبير على تعزيز القوات الأمريكية.
  • Der Sicherheitsrat bringt außerdem seine ernsthafte Besorgnis über die Truppenverstärkung im Ostteil der Demokratischen Republik Kongo zum Ausdruck.
    “ويعرب مجلس الأمن أيضا عن بالغ قلقه لتعزيز القوات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Kann Pakistan seine Identität verändern? Der Frieden in der Region und innerhalb Pakistans hängt von der Antwort auf diese Frage ab, die nur die pakistanische Zivilgesellschaft geben kann –nicht die USA, die Nato oder irgendeine„ Truppenverstärkung“.
    ولكن هل تستطيع باكستان أن تغير هويتها؟ إن السلام فيالمنطقة، وداخل باكستان، يتوقف على الإجابة على هذا السؤال، وهيالإجابة التي لا يستطيع إلا المجتمع المدني الباكستاني ـ وليسالولايات المتحدة أو حلف شمال الأطلنطي أو أي زيادة في أعداد القوات ـأن يقدمها.
  • Obwohl 21.000 zusätzliche Einsatzkräfte entsendetwurden, zieht Obama eine Truppenverstärkung um weitere 14.000 Soldaten in Erwägung.
    ولكن رغم ذلك، وبعد إرسال 21 ألف جندي إضافي إلى أفغانستان،يفكر أوباما في إرسال 14 ألف جندي آخرين.
  • Eine Ausnahme bildet Großbritannien, das jüngst eine Truppenverstärkung in der als Mohnanbaugebiet bekannten Unruheprovinz Helmand in Aussicht stellte.
    وتشكل المملكة المتحدة الاستثناء الوحيد من هذه القاعدة، حيثتعهدت بزيادة أعداد قواتها في إقليم هيلماند العنيد حيث يزرعالأفيون.
  • Die Mission benötigt eine Truppenverstärkung um 10 Prozent,mehr Ausbilder in den Bereichen Militär und Polizei und mehrmilitärisches Gerät, einschließlich Helikopter.
    تحتاج المهمة في أفغانستان إلى زيادة أعداد القوات بنسبة 10%،وإرسال المزيد من المدربين العسكريين ومدربي الشرطة، والمزيد منالمعدات العسكرية، بما في ذلك الطائرات المروحية.
  • In Afghanistan entschied er sich für eine beträchtliche Truppenverstärkung, doch bleibt die Ahnung eines Siegs, der einen Abzug der Truppen ermöglichen würde, ebenso verschwommen undungewiss, wie sie es im Fall des Iraks war.
    وفي أفغانستان، لجأ إلى تصعيد عسكري كبير، ولكن مفهوم النصرالذي قد يسمح بسحب القوات يظل غامضاً وغير مؤكد كما كانت الحالبالنسبة للعراق.
  • Das vierte Bataillon ist informiert. Bei der Truppenverstärkung gibt es keine Probleme.
    .....الكتيبة 413 , ليس لديك مشكلة في الوصول ......