überfließen {floss über / floß über / überfloss / überfloß ; übergeflossen}
Textbeispiele
  • Das Glas begann zu überfließen
    بدأ الكأس في الفيضان.
  • Die Emotionen überfließen in mir
    العواطف تفيض في داخلي.
  • Der Fluss ist außer Kontrolle geraten und begann zu überfließen
    خرج النهر عن السيطرة وبدأ في الفيضان.
  • Bei ihrem Lob begann sein Herz zu überfließen
    بمديحها بدأ قلبه في الفيضان.
  • Meine Dankbarkeit kann nicht in Worte gefasst werden, sie überfließt
    لا يمكنني القول بالكلمات عن شكري, إنه يفيض.
  • Die Chinesen sagen, ein Teil ihrer Truppen sei in Pakistan,weil dort etwas anderes überfließe, von dem es in diesem Teil Kaschmirs und im übrigen Pakistan eine Menge gibt: Die schweren Monsunniederschläge dieses Jahres haben in der Gegend ein Chaosangerichtet und Straßenverbindungen unterbrochen, Brückenweggespült und über eine Million Menschen in diesen Bergenheimatlos gemacht – ohne „ Unterkunft, Ackerland, bewegliches Vermögen“ oder sogar „ Friedhöfe“.
    ويقول الصينيون إن بعض قوات الصين موجودة في باكستان لسبب آخركان واضحاً جلياً في هذا الجزء من كشمير وفي بقية باكستان. فقد تسببتالأمطار الموسمية الغزيرة هذا العام في إحداث قدر هائل من الفوضىوالدمار في المنطقة، فانقطعت الطرق، وانجرفت الجسور، وتحول أكثر مننصف مليون شخص إلى مشردين بلا مأوى في هذه الجبال ـ من دون مساكن أومزارع أو أصول منقولة أو حتى مقابر.
  • Und wenn sie hören , was zu dem Gesandten herabgesandt worden ist , siehst du ihre Augen von Tränen überfließen ob der Wahrheit , die sie erkannt haben . Sie sagen : " Unser Herr , wir glauben , so schreibe uns unter die Bezeugenden .
    قال تعالى : « وإذا سمعوا ما أنزل إلى الرسول » من القرآن « ترى أعينهم تفيض من الدمع ممَّا عرفوا من الحق يقولون ربَّنا آمنا » صدقنا بنبيك وكتابك « فاكتبنا مع الشاهدين » المقرين بتصديقهما .
  • Wenn sie hören , was zum Gesandten ( als Offenbarung ) herabgesandt worden ist , siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen , was sie ( darin ) als Wahrheit erkannt haben . Sie sagen : " Unser Herr , wir glauben .
    قال تعالى : « وإذا سمعوا ما أنزل إلى الرسول » من القرآن « ترى أعينهم تفيض من الدمع ممَّا عرفوا من الحق يقولون ربَّنا آمنا » صدقنا بنبيك وكتابك « فاكتبنا مع الشاهدين » المقرين بتصديقهما .
  • und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
    « وإذا البحار سجِّرت » بالتخفيف والتشديد : أوقدت فصارت نارا .
  • Wenn sie hören , was zu dem Gesandten herabgesandt wurde , siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen , was sie nun von der Wahrheit kennen . Sie sagen : « Unser Herr , wir glauben .
    قال تعالى : « وإذا سمعوا ما أنزل إلى الرسول » من القرآن « ترى أعينهم تفيض من الدمع ممَّا عرفوا من الحق يقولون ربَّنا آمنا » صدقنا بنبيك وكتابك « فاكتبنا مع الشاهدين » المقرين بتصديقهما .
  • Und auch nicht diejenigen , die , wenn sie zu dir kommen , damit du sie mitreiten läßt , und du sagst : « Ich finde keine Tiere , daß ich euch mitreiten lassen kann » , sich abkehren , während ihre Augen von Tränen überfließen aus Traurigkeit darüber , daß sie nichts zum Spenden haben .
    « ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم » معك إلى الغزو وهم سبعة من الأنصار وقيل بنو مقرن « قلتَ لا أجد ما أحملكم عليه » حال « تولَّوا » جواب إذا أي انصرفوا « وأعينهم تفيض » تسيل « من » للبيان « الدمع حزنا » لأجل « ألا يجدوا ما ينفقون » في الجهاد .
  • Und wenn sie hören , was zu dem Gesandten herabgesandt worden ist , siehst du ihre Augen von Tränen überfließen ob der Wahrheit , die sie erkannt haben . Sie sagen : " Unser Herr , wir glauben , so schreibe uns unter die Bezeugenden .
    ومما يدل على قرب مودتهم للمسلمين أن فريقًا منهم ( وهم وفد الحبشة لما سمعوا القرآن ) فاضت أعينهم من الدمع فأيقنوا أنه حقٌّ منزل من عند الله تعالى ، وصدَّقوا بالله واتبعوا رسوله ، وتضرعوا إلى الله أن يكرمهم بشرف الشهادة مع أمَّة محمد عليه السلام على الأمم يوم القيامة .
  • Wenn sie hören , was zum Gesandten ( als Offenbarung ) herabgesandt worden ist , siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen , was sie ( darin ) als Wahrheit erkannt haben . Sie sagen : " Unser Herr , wir glauben .
    ومما يدل على قرب مودتهم للمسلمين أن فريقًا منهم ( وهم وفد الحبشة لما سمعوا القرآن ) فاضت أعينهم من الدمع فأيقنوا أنه حقٌّ منزل من عند الله تعالى ، وصدَّقوا بالله واتبعوا رسوله ، وتضرعوا إلى الله أن يكرمهم بشرف الشهادة مع أمَّة محمد عليه السلام على الأمم يوم القيامة .
  • und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
    إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .
  • Wenn sie hören , was zu dem Gesandten herabgesandt wurde , siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen , was sie nun von der Wahrheit kennen . Sie sagen : « Unser Herr , wir glauben .
    ومما يدل على قرب مودتهم للمسلمين أن فريقًا منهم ( وهم وفد الحبشة لما سمعوا القرآن ) فاضت أعينهم من الدمع فأيقنوا أنه حقٌّ منزل من عند الله تعالى ، وصدَّقوا بالله واتبعوا رسوله ، وتضرعوا إلى الله أن يكرمهم بشرف الشهادة مع أمَّة محمد عليه السلام على الأمم يوم القيامة .
Synonyme
  • كثر ، وفر ، غرز ، خالٍ ، فارغ ، شاغر ، ذاع ، انتشر ، علن ، فشا ، عمّ ، مات ، توفّي ، قضى نحبه ، انسكب ، انصبّ ، سال ، انسجم ، أراق ، أباح ، أفشى ، أظهر ، أبان ، أعلن ، أذاع ، انهمل
Synonyme
  • überlaufen, schwappen, überfluten, überquellen, überschwappen, überschäumen, überströmen, überfließen, übersprudeln, überwallen
Beispiele
  • Drei weitere Städte wurden am Nachmittag evakuiert. überfließen könne., - - - -Es ist ein geheimes, geheimnisvolles, unheimliches Leben um den Menschen her in den Augenblicken, wo er nicht das geringste mehr mit sich anzufangen weiß, wenn der Tropfen, welcher den Eimer überfließen macht, herabgefallen ist., Wenn du noch eine Träne um mich weinest, so wird das Krüglein überfließen, und ich werde dann keine Ruhe haben im Grabe und keine Seligkeit im Himmel., Ach, Fräulein Sophie, wenn ich Ihnen erzählte, was das arme Ding schon gelitten hat, Sie würden sagen: So etwas ist nicht möglich; und Ihr Herz würde überfließen vor Mitleid, wie meines übergeflossen ist.", In jedem Zwinger befand sich ein Ständer mit fließendem Wasser, und ein Diener ist den ganzen Tag gegenwärtig, der mit einem Besen bewaffnet, fast fortwährend den Boden wäscht, auf dem er das Wasser nach Belieben überfließen lassen kann., Mir ist das Herz so voll, als sollt' es überfließen., Du wirst meine bittern Tage In stille Totenurnen schließen, Mein Garten wird überfließen von deinem Lachen., Das Fasten - der Wein - der Himmel - die Erde hatten heute seine Herzkammern so freigebig mit dem Schlaftrunk der Wonne vollgegessen, daß sie, wenn nachgeschüttet wurde, überfließen mußten durch die Augen., Sie wollte von Dankesworten überfließen; ich bat sie aber, zu schweigen, und sie that mir den Gefallen, die Bitte zu erfüllen., " bat er mich im kläglichsten Tone. "Ich habe nicht geglaubt, daß deine Seele von solcher Bosheit zu überfließen vermag.
wordforms
  • überfließt, überfließen, überfließend, überflossen, überfließe, überfloß, übergeflossen, überfließest, überfloßt, überflösse, überflössest, überflösset, überzufließen, überflosset, überflossest, überfließet, überflössen