Textbeispiele
  • Es besteht dringender Handlungsbedarf in Bezug auf den Klimawandel.
    هناك ضرورة ملحة للتدخل بشأن تغير المناخ.
  • Es gibt dringenden Handlungsbedarf im Bereich der Bildung.
    هناك ضرورة معالجة عاجلة في مجال التعليم.
  • Der dringende Handlungsbedarf zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung ist offensichtlich.
    الضرورة الملحة لتحسين الرعاية الصحية واضحة.
  • Angesichts der wirtschaftlichen Situation besteht dringender Handlungsbedarf.
    نظراً للوضع الاقتصادي، هناك ضرورة معالجة عاجلة.
  • Es besteht dringender Handlungsbedarf, um die soziale Ungleichheit zu verringern.
    هناك ضرورة معالجة عاجلة لتقليل التفاوت الاجتماعي.
  • sowie anerkennend, dass dringender Handlungsbedarf auf allen Ebenen besteht, um die langfristige nachhaltige Nutzung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen durch die umfassende Anwendung eines Vorsorgeansatzes sowie durch Maßnahmen sicherzustellen, die geeignet sind, Abfall, Rückwürfe und andere für die Fischbestände schädliche Faktoren zu verringern,
    وإذ تسلم أيضا بالحاجة الملحة إلى العمل على جميع الصعد لكفالة استخدام موارد مصائد الأسماك وإدارتها على نحو مستدام في الأجل الطويل، من خلال التطبيق الواسع النطاق لنهج تحوطي واتخاذ التدابير المناسبة للحد من النفايات والفاقد وغير ذلك من العوامل التي تؤثر تأثيرا ضارا على الأرصدة السمكية،
  • sowie anerkennend, dass dringender Handlungsbedarf auf allen Ebenen besteht, um die langfristige nachhaltige Nutzung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen durch eine umfassende Anwendung des Vorsorgeansatzes sowie durch Maßnahmen sicherzustellen, die geeignet sind, Verschmutzung, Abfälle und andere für die Fischbestände schädliche Faktoren, wie etwa Rückwürfe und den Fang durch verloren gegangenes oder zurückgelassenes Fanggerät, zu verringern,
    وإذ تسلم أيضا بالحاجة الملحة للعمل على جميع الصعد لكفالة استخدام موارد مصائد الأسماك وإدارتها على نحو مستدام في الأجل الطويل، من خلال التطبيق الواسع لنهج تحوطي، وباتخاذ التدابير المناسبة للحد من التلوث والفاقد وغير ذلك من العوامل، مثل المرتجع والمصيد بمعدات الصيد المفقودة أو المتروكة، التي تؤثر تأثيرا ضارا على الأرصدة السمكية،
  • befürwortet die Weiterführung der regionalen und interregionalen Anstrengungen mit dem Ziel, die besten Praktiken sowie die Probleme zu ermitteln, bei denen ein besonders dringender Handlungsbedarf besteht, und nimmt Kenntnis von dem für den 17. bis 20. Dezember 2001 in Yokohama (Japan) vorgesehenen zweiten Weltkongress gegen die gewerbsmäßige sexuelle Ausbeutung von Kindern, der von der Regierung Japans in Zusammenarbeit mit dem Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen ausgerichtet wird und auf dem der Stand der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsplans überprüft werden soll, die von dem vom 27. bis 31. August 1996 in Stockholm abgehaltenen Weltkongress gegen die gewerbsmäßige sexuelle Ausbeutung von Kindern verabschiedet wurden;
    تشجع الجهود الإقليمية والأقاليمية المتواصلة، بهدف تحديد أفضل الممارسات والقضايا التي تتطلب إجراءات عاجلة بصفة خاصة، وتلاحظ الدعوة إلى عقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي ستستضيفه حكومة اليابان بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، والذي يستهدف استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في ستكهولم في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 1996؛
  • anerkennend, dass dringender Handlungsbedarf auf allen Ebenen besteht, um die langfristige nachhaltige Nutzung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen durch die umfassende Anwendung eines Vorsorgeansatzes sicherzustellen,
    وإذ تسلم أيضا بالحاجة الملحة إلى العمل على جميع الصعد لكفالة استخدام موارد مصائد الأسماك وإدارتها على نحو مستدام في الأجل الطويل، من خلال التطبيق الواسع النطاق للنهج التحوطي،
  • sowie anerkennend, dass dringender Handlungsbedarf auf allen Ebenen besteht, um die langfristige nachhaltige Nutzung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen sicherzustellen,
    وإذ تسلم أيضا بالحاجة الملحة للعمل على جميع الصعد لكفالة استخدام موارد مصائد الأسماك وإدارتها على نحو مستدام في الأجل الطويل،