Textbeispiele
  • Es gibt einen wichtigen Grund für meine späte Anreise.
    هناك سبب وجيه لوصولي المتأخر.
  • Er hat einen wichtigen Grund, um die Versammlung zu verschieben.
    لديه سبب وجيه لتأجيل الاجتماع.
  • Der Richter braucht einen wichtigen Grund, um den Fall abzubrechen.
    يحتاج القاضي إلى سبب وجيه لإلغاء القضية.
  • Ein wichtiger Grund für Studienabbruch ist die finanzielle Belastung.
    الضغط المالي هو سبب وجيه لترك الدراسة.
  • Er konnte keinen wichtigen Grund für seine Entscheidung angeben.
    لم يتمكن من ذكر سبب وجيه لقراره.
  • Damit wurden neue Hindernisse geschaffen. Doch Robert Malley ist der Meinung, dass es eine andere Dimension des Konfliktes ist, deren jahrelange Missachtung ein wichtiger Grund für mangelnde Fortschritte ist. Es gehe um die Wurzeln des Konfliktes von 1948: "Es gibt tief im Innern einen emotionalen, politischen und psychologischen Konflikt."
    ومن خلال ذلك تم خلق عوائق جديدة، بيد أنَّ روبرت مالي يعتقد أنَّ هناك بعدًا آخر للصراع الذي يشكِّل إهماله طيلة سنوات سببًا مهمًا لعدم إحراز أي تقدّم. ويقول مالي إنَّ الأمر يتعلَّق بجذور الصراع في العام 1948: "يوجد عميقًا في الداخل صراع عاطفي وسياسي ونفسي".
  • Einer der wichtigsten Gründe hierfür ist, dass seine Heiligkeit, der Dalai Lama, bereits vor 50 Jahren vor der chinesischen Verfolgung ins Exil fliehen konnte und es ihm so möglich war, die westliche Öffentlichkeit mit der Situation im Tibet vertraut zu machen.
    يكمن أحد الأسباب الرئيسية في أنَّ قداسة الدالاي لاما قد استطاع قبل خمسين عامًا الهرب إلى المنفى من قمع الصينيين، وهكذا تمكَّن من إطلاع الجماهير في الغرب على الأوضاع في منطقة التيبت.
  • Der wichtigste Grund für das Erstarken der Taliban war, dass die Bush-Administration wenig Interesse an den Ereignissen in Afghanistan und Pakistan hatte und militärische und geheimdienstliche Ressourcen schon 2002 aus Südasien abzog und im Irak einsetzte.
    أما أهم أسباب تقوية شوكة طالبان فهو أن إدارة بوش لم تظهر سوى اهتمام ضئيل بما يحدث في أفغانستان وباكستان، وأنها قامت بسحب عناصر من الجيش والمخابرات في عام 2002 من جنوب آسيا لتبعث بهم إلى العراق.
  • Der wichtigste Grund für die Kehrtwende dürfte aber in Washington liegen.
    ولكن من الجائز أن يكمن السبب الرئيسي لهذا التحوّل في واشنطن.
  • Die neue Taliban-Generation ist ein wichtiger Grund für die anhaltende Instabilität des Nachbarlandes fünf Jahre nach dessen Befreiung.
    الجدير بالذكر أن جيل مقاتلي طالبان الجديد هو من الأسباب الهامة لتواصل حالة زعزعة استقرار أفغانستان رغم انقضاء خمسة أعوام على تحريرها من قبضة طالبان.
  • Diese Einschränkungen in der journalistischen Infrastruktur mag ein wichtiger Grund dafür sein, dass die Berichterstattung über Pakistan ein äußerst überschaubares Themenspektrum abdeckt:
    يمكن أن تكون هذه النقائص في الهياكل الصحفيّة سببا هاما في جعل التقارير الصحفيّة حول باكستان تهمل عددًا لايحصى من الموضوعات؛
  • l) Analyse der wichtigsten Gründe, aus denen Männer und Frauen vom Prozess der Schaffung von Arbeitsplätzen beziehungsweise von Kürzungen im Zuge wirtschaftlicher Übergangsprozesse und des Strukturwandels, namentlich auch der Globalisierung, möglicherweise unterschiedlich betroffen sind, und gegebenenfalls Ergreifung von Abhilfemaßnahmen;
    (ل) تحليل الأسباب الرئيسية الكامنة وراء إمكانية اختلاف تأثر الرجل والمرأة بالعملية المصاحبة لمرور الاقتصاد بمرحلة انتقالية وللتحول الهيكلي في الاقتصاد بما في ذلك العولمة وهي عملية خلق الوظائف وإلغائها، والتصدي لتلك الأسباب عند الاقتضاء؛
  • Wir betonen, wie wichtig es ist, die Grund-, Sekundar- und Hochschulbildung sowie die Berufs- und Fachausbildung zu erweitern, insbesondere für Mädchen und Frauen.
    ونشدد على أهمية التوسع في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي وكذلك التعليم المهني والتدريب التقني، وبخاصة للفتيات والنساء.
  • Was die Wirtschaftspolitik für die nächsten vier Jahreangeht, so ist der wichtigste Grund zum Jubeln nach der Wahl, dassdie USA Maßnahmen vermieden haben, die sie stärker in Richtung Rezession gedrückt, die Ungleichheit verstärkt, die Not der Senioren erhöht und Millionen von Amerikanern den Zugang zur Gesundheitsversorgung erschwert hätten.
    ففيما يتصل بالسياسة الاقتصادية على مدى السنوات الأربعالمقبلة، كان السبب الرئيسي وراء احتفالات ما بعد الانتخابات هو أنالولايات المتحدة تمكنت من تجنب اللجوء إلى التدابير التي كانت لتدفعالبلاد إلى المزيد من الركود، وارتفاع مستويات التفاوت بين الناس،وفرض المزيد من المصاعب على المسنين، وإعاقة قدرة الملايين منالأميركيين على الوصول إلى الرعاية الصحية.
  • Wichtigere Gründe für das Unwohlsein sind die negativendemografischen Trends in Russlands weit im Osten gelegener Region Transbaikal und die Angst – die alle Nachbarn Chinas teilen – vorder maßlosen Macht Chinas.
    وتتلخص الأسباب الأكثر أهمية وراء هذا الشعور بعدم الارتياحفي الاتجاهات الديموغرافية السلبية في أقصى شرق روسيا بمنطقةترانسبايكال، والخوف ــ الذي يشترك فيه جميع جيران الصين ــ من القوةالصينية المتغطرسة.