Textbeispiele
  • Das Buch ist in fünf Kapitel unterteilt.
    تم تقسيم الكتاب إلى خمسة فصول.
  • Die Stadt ist in verschiedene Bezirke unterteilt.
    تم تقسيم المدينة إلى أحياء متعددة.
  • Der Kurs ist in mehrere Lektionen unterteilt.
    تم تقسيم الدورة إلى عدة دروس.
  • Die Geschichte ist in mehrere Epochen unterteilt.
    تم تقسيم التاريخ إلى عدة عصور.
  • Die Bevölkerung ist in verschiedene Altersgruppen unterteilt.
    تم تقسيم السكان إلى مجموعات عمرية مختلفة.
  • Bis zum Rückzug der syrischen Armee war das Lager Nahr el-Bared relativ ruhig. Es ist in Viertel unterteilt, die nach den Herkunftsorten in den Palästinenser-Gebieten benannt sind.
    كانت تسود في مخيَّم نهر البارد حالة من الهدوء النسبي حتَّى انسحاب القوَّات السورية من لبنان. وهذا المخيَّم مقسَّم إلى أحياء مسمَّاة بأسماء مناطق اللاَّجئين في بلدهم الأصلي فلسطين.
  • Der Bericht ist in vier Abschnitte unterteilt. Nach der Einführung in Abschnitt I folgt in Abschnitt II eine Gesamtbewertung der Umsetzung der Empfehlungen.
    وينقسم التقرير إلى أربعة مجالات رئيسية؛ ويلي الفرع الأول، ويشمل المقدمة، الفرع الثاني الذي يعرض تقييما عاما لتنفيذ التوصيات.
  • Die Öffentlichkeit ist zunehmend unterteilt in Gruppen vongleichgesinnten Menschen, die ihre Ansichten in Blogs, Kommentarenund Tweets wiederfinden.
    لقد انقسمت جماهير الناس على نحو متزايد إلى مجموعات من ذويالميول المشتركة والأفكار المتماثلة، والذين يشعرون بالرضا عن أنفسهمعندما يرون وجهات نظرهم تردد في المدونات، والتعليقات،والتويتات.
  • Das ideale Modell ist der Korporatismus, der die Menschennicht in Parteien unterteilt, sondern ihre Interessenvereint.“
    أما النظام المثالي فهو النقابوية، الذي لا يفرق الناس إلىأحزاب، ولكنه يوحد مصالحهم".
  • Einen Qur'an haben Wir ( offenbart , den Wir in Abschnitte ) unterteilt ( haben ) , damit du ihn den Menschen in Abständen vorträgst ; und Wir haben ihn wahrlich nach und nach offenbart .
    « وقرآنا » منصوب بفعل يفسره « فرقناه » نزلناه مفرقا في عشرين سنة أو ثلاث « لتقرأه على الناس على مكث » مهل وتؤدة ليفهموه « ونزلناه تنزيلا » شيئا بعد شيء على حسب المصالح .
  • Einen Qur'an haben Wir ( offenbart , den Wir in Abschnitte ) unterteilt ( haben ) , damit du ihn den Menschen in Abständen vorträgst ; und Wir haben ihn wahrlich nach und nach offenbart .
    وأنزلنا إليك -أيها الرسول- قرآنًا بيَّناه وأحكمناه وفَصَّلناه فارقًا بين الهدى والضلال والحق والباطل ؛ لتقرأه على الناس في تؤدة وتمهُّل ، ونَزَّلْناه مفرَّقًا ، شيئًا بعد شيء ، على حسب الحوادث ومقتضيات الأحوال .
  • Das Bild ist in PiXel unterteilt, den kleinsten Elementen, eine Art Atom des Fotos.
    الصورة عبارة عن مجموعة بكسيلز وهى اصغر عناصر الصورة، عبارة عن مجموعة نقاط
  • Man unterteilte Gebäude in Sektionen, welche abgeriegelt werden konnten, um ein Feuer an der Ausbreitung zu hindern.
    تقسم المباني إلى عدة أقسام التي يمكن غلقها لمنع إنتشار النيران
  • Sprungtod ist unterteilt in Sprünge aus großer Höhe,
    انتحار بالقفز ينتقسك إلى فروع
  • Sie unterteilt es in Liebe und Sex.
    انها تفصل الحب عن الجنس