sich tummeln {tummelte sich / sich tummelte ; sich getummelt}
Textbeispiele
  • Die Kinder sahen aus, als würden sie sich im Park tummeln.
    بدا الأطفال كأنهم يمرحون في الحديقة.
  • An sonnigen Tagen tummeln sich die Menschen oft am Strand.
    في الأيام المشمسة، غالبًا ما يلعب الناس على الشاطئ.
  • Der Hund liebt es, sich im Garten zu tummeln.
    يحب الكلب اللعب في الحديقة.
  • Die Kinder tummeln sich oft auf dem Spielplatz.
    غالبا ما يلعب الأطفال في الملعب.
  • Nach der Schule tummeln sich die Kinder gerne im Park.
    بعد المدرسة، يحب الأطفال اللعب في الحديقة.
  • Nicht nur auf dem Videoportal YouTube, auch auf der InternetseiteFacebook tummeln sich zahlreiche Islamisten.Facebook gilt als weltweit größtes Online-Freundesnetzwerk.
    وليس فقط على موقع الأفلام يوتيوب، بل كذلك يصول ويجول الكثير من الإسلامويين على موقع الفيس بوك الذي يعتبر أكبر شبكة اجتماعية على شبكة الإنترنت في العالم.
  • Der Gezira Club im noblen Kairoer Stadtteil Zamalek ist die grüne Lunge der Stadt. Täglich tummeln sich Tausende gut betuchte Ägypter in dem schicken Club um zu schwimmen, zu laufen oder Golf zu spielen.
    يعتبر نادي الجزيرة بحي الزمالك الراقي في القاهرة مُتَنَفس المدينة. ففي هذا النادي الراقي يلهو آلاف المصريين الأغنياء بين السباحة والرقص ولعب الجولف.
  • Wieviele Sympathisanten sich im Netz tummeln, vermag Pressesprecherin Dagmar Pelzer jedoch nicht einzuschätzen: "Zugriffszahlen im Netz lassen sich naturgemäß nicht seriös bestimmen."
    إلا أنّ المتحدثة الإعلامية داغمار بيلتسر لم تستطع إبداء أي تقديرات عن عدد المناصرين الذين يصولون ويجولون في الانترنت، "لأنّ أعداد الزائرين في الانترنت لا يمكن تحديدها بدقة بطبيعة الحال".
  • Die deutschen Islam-Hasser tummeln sich im Internet, auf "PI-news" und ähnlichen Seiten. Es sind viele, den Klickzahlen nach zu schließen.
    أما معادو الإسلام من الألمان فقد وجدوا لهم في الإنترنت مرتعاً خصباً، في صفحات مثل بي أي- نيوز (PI-news) ومثيلاتها. وتظهر أعداد زائري هذه الصفحات كثرة عددهم.
  • Die Einheimischen sind weg und im Gegensatz zu Paris oder Rom tummeln sich auch keine Touristen in der Stadt.
    حيث يسافر السكان المحليون بعيدا، وخلافاً لباريس وروما، لايحل السياح محلهم.
  • BRÜ SSEL – Was läuft bei den europäischen Banken falsch? Diekurze Antwort lautet: der Sektor ist zu groß, verfügt über zu wenig Kapital, und es tummeln sich zu viele Akteure, denen es an einemtragfähigen langfristigen Geschäftsmodell mangelt.
    بروكسل ــ تُرى ماذا ألم ببنوك أوروبا؟ الإجابة المختصرة علىهذا التساؤل هو أن القطاع المصرفي أضخم مما ينبغي، وأن رأسماله ضئيلللغاية، وأنه يحتوي على عدد أكبر مما ينبغي من اللاعبين الذين يفتقرونإلى نموذج عمل صالح للأمد البعيد.
  • Sie tummeln sich in deinen Ohren und machen dich wuschig im Gehirn.
    ...مخلوقات خفية .يدخلون من أذنك ، ويجعلون عقلك يُـجن
  • Rallye ist ein Hinterhofsport, da tummeln sich nur Gauner, Kopfgeldjäger und Halunken.
    الراليات على الطريق، مستنقع خلفي للرياضة .مليء بالأوغاد، والسفاحين والقتلة
  • Sie tummeln sich in deinen Ohren und machen dich wuschig im Gehirn.
    يجولون في أذنيكِ ويجعلون عقلكِ يتشوش
  • Sie tummeln sich in niedrigeren Gefilden.
    إنه ممتلئ بأفكار سيئة
Synonyme
  • هزل ، مرح ، مزاح ، عبث ، مزح ، داعب ، لها ، تلهّى ، تسلّى ، تلهّي ، تسلّي