Textbeispiele
  • Der Fluss hörte nie auf, weiter zu strömen.
    لم يتوقف النهر أبدًا عن الاستمرار في التدفق.
  • Sie ließ ihre Gedanken einfach weiterströmen.
    أدرت أفكارها ببساطة لتستمر في التدفق.
  • Das Wasser wird immer weiterströmen, zumindest fürs Erste.
    ستستمر المياه في التدفق، على الأقل للوقت الحالي.
  • Sie musste weiterströmen, trotz der Hindernisse.
    كان عليها أن تستمر في التدفق، رغم العقبات.
  • Auch nach der Dürre wird der Fluss weiterströmen.
    حتى بعد الجفاف، سيستمر النهر في التدفق.
  • Sterilisierte Intervention funktioniert in der Regel nicht: Wenn die Anlagegüter in den Industrie- und Schwellenländernvollkommen austauschbar bleiben, werden die Zuflüsse weiterströmen,solange die Zinsgefälle bestehen.
    إن التدخل المعزول لا يفلح عادة: فإذا ظلت الأصول في البلدانالمتقدمة والأسواق الناشئة قابلة للاستبدال التام، فإن تدفقات رأسالمال إلى الداخل سوف تستمر ما دامت الفوارق في أسعار الفائدةقائمة.
  • Hierauf strömt weiter , woher die ( anderen ) Menschen weiterströmen , und bittet Allah um Vergebung . Allah ist Allvergebend und Barmherzig .
    « ثم أفيضوا » يا قريش « من حيث أفاض الناس » أي من عرفة بأن تقفوا بها معهم وكانوا يقفون بالمزدلفه ترفعا عن الوقوف معهم وثم للترتيب في الذكر « واستغفروا الله » من ذنوبكم إن الله غفور » للمؤمنين « رحيم » بهم .
  • Hierauf strömt weiter , woher die ( anderen ) Menschen weiterströmen , und bittet Allah um Vergebung . Allah ist Allvergebend und Barmherzig .
    وليكن اندفاعكم من " عرفات " التي أفاض منها إبراهيم عليه السلام مخالفين بذلك من لا يقف بها من أهل الجاهلية ، واسألوا الله أن يغفر لكم ذنوبكم . إن الله غفور لعباده المستغفرين التائبين ، رحيم بهم .