die Trübung [pl. Trübungen]
تعكير [ج. تعكيرات]
Textbeispiele
  • Die Trübung des Wassers erschwert die Sicht unter Wasser.
    تعكير المياه يعيق الرؤية تحت الماء.
  • Durch die Trübung des Glases wirkt das Licht gedämpft.
    يجعل تعكير الزجاج الضوء مخمدًا.
  • Eine Trübung der Linse kann auf eine Katarakt hindeuten.
    قد يشير تعكير العدسة إلى وجود ساد.
  • Die Trübung des Bieres ist ein natürlicher Prozess.
    تعكير البيرة هو عملية طبيعية.
  • Je stärker die Trübung, desto weniger Licht dringt durch.
    كلما زاد تعكير، زادت الضوء التي تنفذ.
  • Trübung wird darauf liegen .
    « ترهقها » تغشاها « قترة » ظلمة وسواد .
  • Trübung wird darauf liegen .
    وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسودَّة ، تغشاها ذلَّة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذَّبوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
  • David, gibt es dadurch nicht eine Trübung?
    زرنا إن إستعدت رجاحة عقلك يوماً
  • In manchen Nahaufnahmen kommt es durch die Trübung zu einem Farbring.
    ،في عام 1979 شعرت بإكتئاب شديد ..."عندما حصل ألبوم "بطريقة مختلفة على ترشيح وحيد... لجائزة (غرامي) اللعينة
  • Hör zu Emily, manchmal kann es auf diesen Festivals zu einer Trübung der Verantwortung kommen.
    ،بعض الأحيان في مثل هذهِ الأحتفالات .يمكن أنّ يكون هنالك تضارب بالمسؤلية
  • David, gibt es dadurch nicht eine Trübung?
    أنا ستعمل يكون قائد الشرطة. حسنا، ثم سأكون المتحدث باسم شعبي،
  • In manchen Nahaufnahmen kommt es durch die Trübung zu einem Farbring.
    الرجل، هذه القصة هو ملء في الكثير من الثغرات.
Synonyme
  • تكدير
Beispiele
  • Die entscheidende Frage ist, ob die Trübung von Dauer ist., Ich selbst mußte dies zugeben und bekämpfte mannhaft eine vorübergehende Trübung meiner Stimmung., Dieses lustige, ungebundene Leben erfährt eine gelinde Trübung durch den Hinblick auf die Ferienarbeiten, die in einigen Gymnasien nicht ganz ohne Belang sind., "Seien Sie unbesorgt, mein lieber Staatsrath," sagte der König lächelnd, "wir werden strikte Ihren Grundsatz befolgen: - die Ohren anzulegen und keinen Anlaß zu geben, daß man uns die Trübung des Wassers vorwerfen kann -", Die Trübung hat sich genähert, wir kommen in eine Wolkenschicht., Infolge einer vorübergehenden Trübung war es noch nicht gelungen, das Schiff wieder aufzufinden., Das eigentümliche Zittern und die Trübung des Lichtes begann wieder., La bedauerte innig die Trübung der Beziehungen zwischen den Planeten, doch stand sie nicht bloß als Gattin ihres Mannes, sondern auch mit ihrem Gerechtigkeitsgefühl auf der Seite der Menschen, die für ihre Unabhängigkeit kämpften., Wir nahmen Abschied von ihnen und von einer Zeit, in der es uns vergönnt war, das Glück des Lebens zu kosten, rein und ohne jede Trübung, in einer Weise, wie sie wohl nie wiederkehren wird., So rauschte denn die Musika bald wieder hell durch das ernste Rathaus, und unter dem jungen Volke, das da so munter tanzte, lachte und koste, ließ es sich der Ursula am letzten ansehen, eine wie arge Trübung dieses Festes Lust durch sie erfahren.
leftNeighbours
  • vorübergehenden Trübung, vorübergehende Trübung, leise Trübung, geringste Trübung, erneute Trübung, keinerlei Trübung, leichte Trübung, manche Trübung
wordforms
  • Trübung, Trübungen, Trübungs