Textbeispiele
  • Die Vorlaufkosten für dieses Projekt sind erheblich.
    التكاليف الأولية لهذا المشروع كبيرة جدًا.
  • Wir müssen die Vorlaufkosten in unsere Budgetplanung einbeziehen.
    يجب أن ندرج التكاليف الأولية في تخطيطنا للميزانية.
  • Es ist wichtig, die Vorlaufkosten nicht zu unterschätzen.
    من الهام عدم التقليل من شأن التكاليف الأولية.
  • Die Senkung der Vorlaufkosten kann die Rentabilität des Projekts verbessern.
    يمكن أن يعزز خفض التكاليف الأولية من ربحية المشروع.
  • Die Vorlaufkosten haben einen großen Einfluss auf das Gesamtbudget.
    التكاليف الأولية لها تأثير كبير على الميزانية الكلية.
  • Welcher afrikanische Bauer kann damit, trotz seinerniedrigeren Vorlaufkosten, konkurrieren?
    كيف يتسنى إذن للمزارع الأفريقي ـ على الرغم من التكاليفالأولية المتدنية ـ أن ينافس؟
  • Um zu verhindern, dass sich die pathologische Inflationsdynamik noch tiefer in die wirtschaftlichen Struktureneingräbt (auch durch die Lohnindexierung) änderte Volcker diestrategische Haltung dramatisch und erklärte die Inflation zum Staatsfeind Nummer 1. Als er seinen Kreuzzug gegen die Inflation lancierte, stieg der dem heutigen Leitzins entsprechende Wert von damals auf 22 Prozent, wobei Volcker erhebliche Vorlaufkosten in Kauf nahm, um später Erfolge zuverbuchen.
    فمن أجل منع ديناميكيات التضخم الـمَرَضية من التحول بشكلأعمق إلى جزء لا يتجزأ من بنية الاقتصاد (بما في ذلك من خلال جدولةالأجور)، عمد فولكر إلى تغيير الموقف الخططي جذرياً فجعل التضخمبمثابة عدو الشعب الأول. فقد ارتفع ما يعادل سعر الفائدة الرسمي اليومإلى 22% عندما قرر شن حملة جريئة لمكافحة التضخم، ولقد تقبل بعضالتكاليف الكبيرة مقدماً على أمل تحقيق مكاسب كبيرة علىالطريق.
  • Neue Atomkraftwerke haben hohe Vorlaufkosten (die politischheikel sein können) und es bedarf eines überaus komplizierten,langsamen und diffizilen Planungsprozesses.
    إن التكاليف الأولية لبناء محطات توليد الطاقة النووية باهظة(وهو الأمر الذي قد يشكل تحدياً سياسياً كبيرا)، هذا فضلاً عما تشتملعليه عملية البناء من تعقيد وبطء وتخطيط دقيق.
  • Während der private Sektor einige dieser Bedürfnisseerfüllen kann, kann er nur eine begrenzte Last schultern,insbesondere angesichts der Risikobeschaffenheit von Infrastrukturprojekten, der enormen Vorlaufkosten und der hohenzyklischen Sensibilität der globalen Finanzmärkte.
    وفي حين قد يكون بوسع القطاع الخاص تلبية بعض هذه الاحتياجات،فإن قدراته ليست بلا حدود، وخاصة نظراً لطبيعة المخاطر المرتبطةبمشاريع البنية الأساسية، والتكاليف الأولية الضخمة، والحساسيةالدورية العالية التي تتسم بها الأسواق المالية العالمية.
  • InGen sucht Investoren zur Finanzierung der Vorlaufkosten.
    بكل بساطة , إين جين تبحث عن شركاء محدودين لمساعدتنا بالتكاليف