triumphieren {triumphierte ; triumphiert}
Textbeispiele
  • Nach vielen Niederlagen konnte die Mannschaft endlich triumphieren.
    بعد العديد من الهزائم، استطاع الفريق أخيراً أن ينتصر.
  • Er konnte in dem schwierigen Rennen triumphieren.
    استطاع أن ينتصر في السباق الصعب.
  • Trotz der Hürden triumphierte die junge Schauspielerin in der Filmindustrie.
    بالرغم من الصعوبات، نجحت الممثلة الصغيرة في انتصار في صناعة الأفلام.
  • Die Liebe triumphierte über den Hass.
    انتصرت الحب على الكراهية.
  • In der Schlacht triumphierten unsere Soldaten.
    في المعركة، انتصر جنودنا.
  • 200 Kilometer ins Landesinnere hinein triumphieren die grün angestrahlten Minarette wieder: 1.530 Moscheen wies Aleppo laut Regierungsangaben aus dem Jahr 2007 auf – mehr als jede andere Stadt (in Damaskus waren es, unter Einbezug aller Vororte, 1.266). Aleppo ist Syriens zweitgrößte Stadt und für viele die schönste, stolzeste und schwärzeste.
    على مبعدة 200 كيلومتر من الساحل تتصاعد الأصوات المهللة من مآذن المساجد: 1530 مسجداً تضمها مدينة حلب حسب البيانات الحكومية لعام 2007 – وهو رقم يزيد عن المساجد الموجودة في أي مدينة سورية أخرى (حسب البيانات فإن دمشق تضم مع ضواحيها 1266 مسجداً فقط). حلب هي ثاني أكبر المدن السورية، وبالنسبة لكثيرين فهي أجمل المدن وأكثرها خُيلاءً، وأكثرها سواداً أيضاً.
  • Derzeit scheint Chinas Modell eines autoritären Kapitalismus zu triumphieren. Doch ist nichts wirklich Neues andiesem Modell; wie alle Diktaturen beraubt es die Menschen ihrerpolitischen Rechte und der Freiheit der Rede.
    وقد يبدو الأمر وكأن نموذج الصين في الرأسمالية الاستبداديةقد انتصر، ولكن هذا النموذج لا يحمل في طياته أي شيء جديد؛ فهو كمثلكل الأنظمة الدكتاتورية يحرم الناس من الحقوق السياسية وحريةالتعبير.
  • Havel sah seine Ideen schließlich in der Samtenen Revolution von 1989 triumphieren.
    وفي نهاية المطاف شهد هافيل انتصار أفكاره في الثورة المخمليةفي عام 1989.
  • 2002 fand ein zweites Referendum statt, das das Ergebnisumkehrte, und das „ Ja“- Lager triumphieren ließ.
    وفي العام 2002 عُـقِد استفتاء ثان فجاءت نتائجه معاكسةللاستفتاء الذي سبقه وكان الفوز للجانب المؤيد.
  • Selbst wenn Putin dieses Jahr gehen würde, wäre das nichtgenug. Russland und seine Menschen können nur triumphieren, wenndie Kreml- Loyalisten, die seinen Nachfolger suchen, mit ihmgehen.
    وحتى إذا ترك بوتن منصبه هذا العام، فإن هذا لن يكون كافيا،فلن يكون النصر لروسيا وشعبها إلا إذا رحل مع بوتن أولئك الموالونللكرملين الذين يبحثون عن خليفة له.
  • Wenn die Sunniten dort triumphieren, könnte ihr Selbstbewusstsein in Ländern mit großen schiitischen Bevölkerungsanteilen wachsen.
    فإذا انتصر السُنّة هناك، فقد يصبحون أكثر حزماً في الدولالتي تضم أعداداً كبيرة من الشيعة.
  • Dann warf er die Tafeln und packte seinen Bruder am Kopf und zog ihn zu sich , dieser sagte : " Sohn meiner Mutter ! Die Leute haben mich gedemütigt und beinahe getötet , laß die Feinde nicht über mich triumphieren und setze mich nicht gleich mit den Unrecht- Begehenden ! "
    « ولما رجع موسى إلى قومه غضبان » من جهتهم « أسفا » شديد الحزن « قال » « بئسما » أي بئس خلافة « خلفتموني » ها « من بعدي » خلافتكم هذه حيث أشركتم « أعجلتم أمر ربكم وألقى الألواح » ألواح التوراة غضبا لربه فتكسرت « وأخذ برأس أخيه » أي شعره بيمينه ولحيته بشماله « يجره إليه » غضبا « قال » يا « ابْنَ أُمِّ » بكسر الميم وفتحها ، أراد أمي وذكرها أعطف لقبله « إن القوم استضعفوني وكادوا » قاربوا « يقتلونني فلا تُشْمت » تُفرح « بي الأعداء » بإهانتك إياي « ولا تجعلني مع القوم الظالمين » بعبادة العجل في المؤاخذة .
  • Dann warf er die Tafeln und packte seinen Bruder am Kopf und zog ihn zu sich , dieser sagte : " Sohn meiner Mutter ! Die Leute haben mich gedemütigt und beinahe getötet , laß die Feinde nicht über mich triumphieren und setze mich nicht gleich mit den Unrecht- Begehenden ! "
    ولما رجع موسى إلى قومه مِن بني إسرائيل غضبان حزينًا ؛ لأن الله قد أخبره أنه قد فُتِن قومه ، وأن السامريَّ قد أضلَّهم ، قال موسى : بئس الخلافة التي خلفتموني مِن بعدي ، أعجلتم أَمْر ربكم ؟ أي : أستعجلتم مجيئي إليكم وهو مقدَّر من الله تعالى ؟ وألقى موسى ألواح التوراة غضبا على قومه الذين عبدوا العجل ، وغضبًا على أخيه هارون ، وأمسك برأس أخيه يجره إليه ، قال هارون مستعطفًا : يا ابن أمي : إن القوم استذلوني وعدُّوني ضعيفًا وقاربوا أن يقتلوني ، فلا تَسرَّ الأعداء بما تفعل بي ، ولا تجعلني في غضبك مع القوم الذين خالفوا أمرك وعبدوا العجل .
  • Keine Angst, du wirst nicht nur über Gut und Böse triumphieren... ...du wirst auch die ungewöhnlichste Frau von ganz Bagdad sein.
    تذكرى , ليس فقط ستنتصرى ....... على الخير والشر ولكنك ستكونين الإمرأة الأكثر غرابه في كل بغداد
  • Ich führe stets Zwiesprache mit dem Himmel, wenn ich triumphiere.
    انا دائما أخاطب السماء في لحظات الإنتصار
Synonyme
  • قهر ، هزم ، دحر ، سحق ، محق ، اكتسح ، غلب
Synonyme
  • gewinnen, siegen, strahlen, jubeln, triumphieren, frohlocken, auftrumpfen, jauchzen, juchzen
Beispiele
  • Heikleren Gemütern fällt bei diesen und den folgenden Szenen in der Fischerhütte am Deich das Lachen schwer; aber die Aggression gegen den Schwächsten hat im Otto-Universum ihren festen Platz: Umso großartiger wird er am Ende triumphieren., Auf einen Schlag wurde er damit Hoffnungsträger für gleich zwei Nationen: Er fährt Ferrari für ganz Italien, und in der Heimat Brasilien weckt er Hoffnungen, bald schon wie ein Nachfolger des einstigen Weltmeisters Ayrton Senna zu triumphieren., Obwohl noch keine Partei bisher über Nachfolgekandidaten diskutiert hat, könnte die SPD bei der Neuwahl des Kölner Oberbürgermeisters wieder triumphieren, wenn sich die jetzige politische Großwetterlage nicht ändern sollte., Letztendlich aber lässt der "Dialog auf gleicher Augenhöhe" Eppelmann noch einmal triumphieren., Der Präsident, heißt es, werde langfristig triumphieren., Klar, dass man damit auch anderswo triumphieren kann., Genau das wäre der Super-Coup: Im freiwilligen Verzicht auf die äußere Freiheit mit der inneren zu triumphieren., Nach sechs Wochen Training ist Gaby Kohlisch Bob-Weltmeisterin - Fünf deutsche Rodlerinnen triumphieren in St. Moritz, Musikpreis lässt Santana "übernatürlich" triumphieren, Das schafft natürlich Sozialneid - und besonderen Ehrgeiz, im nächsten "Battle" über die anderen zu triumphieren und selbst im Luxus zu baden.
leftNeighbours
  • zu triumphieren, Böse triumphieren, Springen triumphieren, fünfmal triumphieren, Alltags triumphieren, Handballer triumphieren, am Ende triumphieren, über uns triumphieren, Polizeibeamte triumphieren, Bösen triumphieren
rightNeighbours
  • triumphieren Amboß, triumphieren konnte
wordforms
  • triumphiert, triumphierte, triumphierend, triumphieren, triumphierten, triumphiere, triumphierst, triumphiertest, triumphiertet, triumphierest, triumphieret