Textbeispiele
  • Das Gericht hat eine gerichtliche Überprüfung des Falls eingeleitet.
    أطلقت المحكمة مراجعة قضائية للقضية.
  • Er hat eine gerichtliche Überprüfung seines Urteils beantragt.
    طلب مراجعة قضائية لحكمه.
  • Die gerichtliche Überprüfung des Verfahrens hat Fehler aufgedeckt.
    كشفت المراجعة القضائية للإجراءات عن أخطاء.
  • Eine gerichtliche Überprüfung kann die Gültigkeit eines Gesetzes bestätigen oder aufheben.
    يمكن أن تؤكد المراجعة القضائية صحة القانون أو تلغيه.
  • Sie hat die Entscheidung zur gerichtlichen Überprüfung vorgelegt.
    قدمت القرار للمراجعة القضائية.
  • Zudem sollte staatliche Macht begründet, auf Treu und Glauben und für die übertragenden Zwecke ausgeübt werden, wobeiunabhängige Gerichte und die gerichtliche Überprüfung der Gesetzegewährleisten, dass die Regierung die Grenzen ihrer Befugnis nichtüberschreitet.
    وعلاوة على ذلك، لابد من ممارسة سلطة الدولة بشكل معقول،انطلاقاً من حسن النوايا، ومن أجل الأغراض التي منحت لها هذه السلطةلتحقيقها، في ظل محاكم مستقلة ومراجعة قضائية مستقلة للتشريعات التيتضمن عدم تجاوز الحكومة لحدود سلطتها.
  • Und in der Tat schützt die Erklärung Dekrete des Präsidenten vor einer gerichtlichen Überprüfung (obwohl Mursifestgesetzt hat, dass dies lediglich Fragen der „ Souveränität“betrifft, und betont hat, es handele sich nur um vorübergehende Maßnahmen).
    والواقع أن الإعلان الدستوري يحصن القرارات الرئاسية منالمراجعة القضائية (رغم تعهد مرسي بأن التحصين يتعلق بمسائل "السيادة"فقط، وتأكيده على طبيعته المؤقتة).
  • Kontroverser wird ein Programm diskutiert, in dem die die NSA den Ursprung und das Ziel des Telefonverkehrs von US- Bürgernaufzeichnet und für eine mögliche spätere Überprüfung (mutmaßlichauf gerichtliche Anordnung) speichert.
    أما البرنامج الذي استحث قدراً أعظم من المناقشة الساخنة فهوذلك الذي تستعين به وكالة الأمن القومي في رسم خرائط لمنشأ ومقصدالمكالمات الهاتفية التي يجريها مواطنون أميركيون وتخزين هذهالمكالمات تحسباً للحاجة إلى مراجعتها في المستقبل (بأمر من المحكمةكما يفترض).
  • Tatsächlich sind viele der Verstöße der Bush- Administrationgegen die bürgerlichen Freiheiten durch den Versuch gekennzeichnet,eine gerichtliche Überprüfung zu vermeiden.
    والحقيقة أنه من بين السمات التي تميزت بها انتهاكات إدارةبوش للحريات المدنية أن العديد منها كانت تشتمل على جهود للتملص منالمراجعة القضائية.
  • Es gibt Gerüchte über eine eventuelle gerichtliche Überprüfung, für alle Verhaftungen, die in letzter Zeit von diesem Dezernat aus vorgenommen wurden.
    هناك شائعات عن وجود مراجعة قضائية ممكنة لكل الإدانات الأخيرة التي خرجت من قسم الشرطة هذا