Textbeispiele
  • Anlässlich deines Geburtstags wünsche ich dir ein glückliches neues Jahr.
    بمناسبة عيد ميلادك، أتمنى لك عامًا جديدًا سعيدًا.
  • Anlässlich des Jahrestages werden wir eine große Party veranstalten.
    بمناسبة الذكرى السنوية، سنقيم حفلة كبيرة.
  • Anlässlich des Nationalfeiertages werden viele Veranstaltungen in der Stadt stattfinden.
    بمناسبة العيد الوطني، ستقام العديد من الفعاليات في المدينة.
  • Anlässlich des Weltbuchtags werden Ausstellungen in den Bibliotheken organisiert.
    بمناسبة اليوم العالمي للكتاب، سيتم تنظيم معارض في المكتبات.
  • Anlässlich der Hundertjahrfeier werden verschiedene kulturelle Darbietungen stattfinden.
    بمناسبة الاحتفال بالمئوية، ستقام عروض فنية متنوعة.
  • Aus Anlass der Übergabe erklärte Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier heute in Berlin:
    وبهذه المناسبة صرح وزير الخارجية الألمانية د. فرانك -فالتر شتاينماير في برلين بما يلي:
  • Im Vorfeld des heutigen Ministertreffens der OIC (Organisation der Islamischen Konferenz) in Djidda telefonierte Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier gestern Abend mit seinem türkischen Amtskollegen Ali Babacan aus Anlass der andauernden Kämpfe im Gaza- Streifen.
    قبل عقد اجتماع وزراء منظمة المؤتمر الإسلامي في جدة أجرى وزير الخارجية الألمانية دكتور فرانك فالتر شتاينماير اتصالاً هاتفياً مع نظيره التركي على باباجان حول المعارك الدائرة في قطاع غزة.
  • Aus Anlass des „Internationalen Tags der Aufklärung über Minengefahren und der Unterstützung des Humanitären Minenräumens“ erklärte Bundesaußenminister Dr. Frank- Walter Steinmeier heute:
    بمناسبة اليوم الدولي للتوعية بمخاطر الألغام صرح وزير الخارجية الألمانية د. فرانتك-فالتر شتاينماير بما يلي:
  • Aus Anlass des Weltwassertages der Vereinten Nationen erklärte Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier in Berlin:
    بمناسبة اليوم العالمي للمياه الذي تنظمه الأمم المتحدة صرح وزير الخارجية الألمانية دكتور فرانك فالتر شتاينماير في برلين بما يلي:
  • Der Europarat wurde heute vor 60 Jahren gegründet. Aus diesem Anlass erklärte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier heute (05.05.) in Berlin:
    تم في مثل هذا اليوم قبل ستين عاماً تأسيس مجلس أوروبا، وقد صرح وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير بهذه المناسبة يوم 5 مايو/ أيار في برلين بما يلي:
  • Am heutigen Sonntag, 29.03., erhält der Schriftsteller Siegfried Lenz den diesjährigen Lew-Kopelew-Preis für Frieden und Menschenrechte. Aus diesem Anlass übermittelte Bundesaußenminister Dr. Frank- Walter Steinmeier seine Glückwünsche:
    حصل الأديب الألماني زيجفريد لينتس يوم الأحد 29 مارس/ آذار على جائزة ليف كوبيليف للسلام وحقوق الإنسان، وبهذه المناسبة قام وزير الخارجية الألمانية دكتور فرانك فالتر شتاينماير بتوجيه تهنئة له جاء فيها:
  • Die DDR-Führung feiert das 40-jährige Bestehen der Deutschen Demokratischen Republik. Aus diesem Anlass kommt es zu öffentlichen Protesten in Ost-Berlin, gegen die die Volkspolizei gewaltsam vorgeht.
    احتفلت القيادة في ألمانيا الديمقراطية بمرور 40 عاماً على نشأة جمهورية ألمانيا الديمقراطية، وفي هذه المناسبة اندلعت احتجاجات عامة في برلين الشرقية تعاملت معها الشرطة الشعبية بعنف.
  • Die VN-Stadt Bonn feiert traditionell den "Tag der Vereinten Nationen". Aus diesem Anlass wird auch in diesem Jahr am Samstag, den 25. Oktober 2008, wieder eine Zeltstadt auf dem Marktplatz stehen, in der sich viele Institutionen und Organisationen mit einem bunten Programm präsentieren.
    تحتفل مدينة الأمم المتحدة بون كما هي عادتها بـ "يوم الأمم المتحدة"، وبهذه المناسبة ستتم هذا العام أيضاً يوم السبت 25 أكتوبر/ تشرين أول 2008 إقامة خيمة في ميدان السوق، حيث يعرض فيها العديد من المؤسسات والمنظمات برامجها المتنوعة.
  • Aus diesem Anlass konnten auch einige "Schläfer"-Unterstützerzellen in der Hauptstadt ausgehoben werden.
    وتمكنت قوى الأمن على أثر ذلك الكشف عن خلايا "متخفية" من أنصار هذه المجموعات في الجزائر العاصمة.
  • feststellend, dass am 18. Dezember 2004 fünfundzwanzig Jahre vergangen waren, seit die Generalversammlung das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau verabschiedete, und die Erklärung begrüßend, die der Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau aus diesem Anlass abgab,
    وإذ تلاحظ أن يوم 18 كانون الأول/ديسمبر 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وإذ ترحب بالبيان الذي أصدرته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة احتفالا بهذه المناسبة،