Textbeispiele
  • Mir gefällt es, im Frühling durch die Obstplantagen zu spazieren.
    أنا أحب السير في البساتين خلال فصل الربيع.
  • Viele Bauern investieren in Obstplantagen als stabile Gewinnquelle.
    يستثمر العديد من المزارعين في البساتين كمصدر ثابت للربح.
  • Obstplantagen können einen bedeutenden Beitrag zur Biodiversität leisten.
    البساتين قادرة على تقديم مساهمة معنوية في التنوع البيولوجي.
  • Er hat seine gesamte Karriere damit verbracht, Obstplantagen zu verwalten.
    قضى مسيرته المهنية بأكملها في إدارة البساتين.
  • Die Obstplantagen hier produzieren die süßesten Äpfel der Region.
    البساتين هنا تنتج أحلى التفاح في المنطقة.
  • Zwar hat diesen Monat in Kabul die US-Firma Coca-Cola für 25 Millionen Dollar die Produktion von Coke, Sprite und Fanta aufgenommen. 350 Menschen bekommen dort Arbeit. Doch vor den Toren von Kabul, einer Region ertragreicher Obstplantagen, hat man bisher versäumt, Fabriken für den heimischen Markt und den Export produzieren.
    استهلت شركة كوكا كولا الأمريكية في الشهر الجاري إنتاجها في أفغانستان لمشروبات الكولا وسبرايت وفانتا بمبلغ مقداره 25 مليون دولار. هذا يوفر فرص عمل لـ 350 شخصا. والمعروف أن هناك أمام أبواب كابول مناطق زراعية مشهورة بزراعة الفواكه بوفرة، إلا أنه أهمل إقامة معامل فيها لتغطية الاحتياجات المحلية وأغراض التصدير على حد سواء.
  • sowie mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die von der Besatzungsmacht Israel angerichtete großflächige Zerstörung von Ackerland und Obstplantagen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich des Entwurzelns einer großen Zahl fruchttragender Bäume,
    وإذ تعرب عن قلقها أيضا للدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
  • sowie zutiefst besorgt über die von der Besatzungsmacht Israel angerichtete großflächige Zerstörung von Ackerland und Obstplantagen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich des Entwurzelns einer großen Zahl fruchttragender Bäume,
    وإذ يساورها بالغ القلق أيضا للدمار الشديد الذي ألحقته إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
  • sowie mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die von der Besatzungsmacht Israel in jüngster Zeit angerichtete großflächige Zerstörung von Ackerland und Obstplantagen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich des Entwurzelns einer großen Zahl von Ölbäumen,
    وإذ تعرب عن قلقها أيضا للدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة في الآونة الأخيرة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من أشجار الزيتون،
  • mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die von der Besatzungsmacht Israel angerichtete großflächige Zerstörung von Ackerland und Obstplantagen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich des Entwurzelns einer großen Zahl fruchttragender Bäume,
    وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة،
  • Israel entsprechend verpflichtet ist, das Land, die Obstplantagen, die Olivenhaine und anderes unbewegliches Vermögen natürlicher oder juristischer Personen, das zum Zweck des Baus der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet beschlagnahmt wurde, zurückzugeben.
    وتبعا لذلك على إسرائيل التزام بإعادة الأرض والبساتين وحدائق الزيتون والممتلكات الثابتة الأخرى التي انتزعت من أي أشخاص طبيعيين أو اعتباريين بغرض تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
  • sowie mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die von der Besatzungsmacht Israel in jüngster Zeit angerichtete weitreichende Zerstörung von Ackerland und Obstplantagen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich des Ausreißens einer großen Zahl von Ölbäumen,
    وإذ تعرب عن قلقها أيضا للدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة خلال الفترة الأخيرة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من أشجار الزيتون،
  • sowie mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die von der Besatzungsmacht Israel in jüngster Zeit angerichtete weitreichende Zerstörung von Ackerland und Obstplantagen in dem besetzten palästinensischen Gebiet,
    وإذ تعرب عن قلقها أيضا للدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأراضي الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة خلال الفترة الأخيرة،
  • Der Vorratszug der Amerikaner fuhr regelmäßig durch das Dorf, aus dem mein Vater stammte: Arak, das damals eine malerische Oase aus grünen Gärten und Obstplantagen war. „ Sobald wir den Zugkommen hörten“, erzählte mir mein Vater einmal, „rannten wir Jungendes Dorfes, so schnell wir konnten, durch die Apfelplantage, um dievorbeifahrenden Amerikaner zu grüßen.
    كان قطار الإمدادات الأميركي يمر بانتظام عبر قرية آراك التيكان يعمرها أسلافنا الأولون، ثم يمر بواحة خلابة تغطيها الحدائقالغناء وبساتين الفواكه. وذات يوم قص عليّ والدي هذه القصة: " كناكلما نسمع القطار قادماً، يركض كل الصبية الصغار في القرية بأقصى سرعةممكنة بين أشجار التفاح لتحية الأميركيين المارين.
  • Wir fahren eine Straße hinunter. Obstplantagen auf einer Seite, das Meer auf der anderen.
    كنّا نسير في الطريق ورود الأوركيد على أحد جوانب الطريق