treffen {traf ; getroffen}
Textbeispiele
  • Er traf die Entscheidung, ins Ausland zu gehen.
    أَصابَ بالقرار بالذهاب إلى الخارج.
  • Sie traf die richtige Wahl für ihre Karriere.
    أَصابَت بالاختيار الصحيح لمهنتها.
  • Das Erdbeben traf die Stadt hart.
    أَصابَ الزلزال المدينة بقوة.
  • Der Speer traf das Ziel direkt.
    أَصابَ الرمح الهدف مباشرة.
  • Seine Kritik hat mich tief getroffen.
    أَصابَت نقده لي بعمق.
  • Eins steht bei der neuen Regierung fest; und zwar, sie wird schwierige Entscheidungen treffen, die unpopulär werden.
    الثابت الوحيد المتعلق بالحكومة الجديدة أنها ستتخذ قراراتٍ صعبة لن تحظى بالشعبية.
  • Sollen die Liberalisten unpopuläre Entscheidungen treffen, und dann verlassen die Regierung, vorauf hin ihnen Grausamkeit und Mangel an sozialem Engagement vorgeworfen wird!
    فهل يجب دائماً أن يتخذ الليبراليون القرارات غير الشعبية ويرحلون، ثم يتهمون بأنهم يفتقرون للحساسية والجذور الاجتماعية!
  • Gerade weil die Deutschen von dem Gipfel heute Nachmittag im Kanzleramt nichts erwarten, darf am Ende des Treffens eines auf keinen Fall stehen: ein Scheitern.
    لأن الألمان لا ينتظرون الخروج بنتيجة من الاجتماع الذي سيعقد في مقر المستشارية لذلك من غير المسموح أبدا أن ينتهي بالفشل.
  • Das Treffen mit US-Präsident Bush lieferte ein weiteres Indiz, dass die Nato allmählich in Ritualen zu erstarren droht.
    اللقاء مع الرئيس الأميركي بوش يقدم دليلا إضافيا على أن الجمود بدأ يتهدد الناتو شيئا فشيئا.
  • Und Abbas muss eine Vereinbarung mit Hamas treffen, wenn er international akzeptiert werden will.
    وسيكون على عبّاس عقد اتفاق مع حماس إذا أراد أن يكون مقبولا على المستوى الدولي.
  • Auch beim ersten Treffen des israelischen Premiers Ariel Scharon mit dem neugewählten Palästinenser-Präsidenten Mahmoud Abbas ist Skepsis angebracht, ob diese Begegnung beiden Völkern tatsächlich neue Perspektiven eröffnen wird.
    حتى في اللقاء الأول بين رئيس الوزراء الإسرائيلي آرييل شارون والرئيس الفلسطيني الجديد محمود عبّاس هناك حذر مما إذا كان الاجتماع يفتح في الحقيقة آفاقا جديدة لكلا الشعبين.
  • Zwar lässt Condoleezza Rice wissen, dass Israel ´einige schwerwiegende Entscheidungen treffen müsse.
    صحيح أن كوندوليزا رايس ذكرت أنه سيكون على إسرائيل اتخاذ قرارات صعبة
  • Der G-8-Gipfel ist deshalb wie viele ähnliche Begegnungen zuvor vor allem eines: ein Treffen der vielen Worte, trotz der Einigung auf einen teilweisen Schuldenerlass für einige Länder.
    لذلك فإن قمة الثماني لا تتميز عن باقي القمم الأخرى التي تتصف بكثرة الكلام على الرغم من الاتفاق على إلغاء جزئي للديون على بعض الدول.
  • Bei seiner Nahost-Reise wird sich Steinmeier zwar mit Israelis und Palästinensern treffen, nicht aber mit denen, die von den meisten Palästinensern gewählt wurden.
    سيلتقي شتاينماير في زيارته إلى الشرق الأوسط بالإسرائيليين والفلسطينيين، لكن ليس بزعماء حركة حماس.
  • Doch die Agenda von Merkel für ihren Antrittsbesuch überrascht denn doch: So will die Kanzlerin Vertreter der per Gesetz geknebelten Nichtregierungsorganisationen und Journalisten treffen. Auch der - vergessene - Krieg in Tschetschenien soll aufs Tapet kommen.
    وأجندة زيارة ميركل الأولى إلى روسيا مثيرة للدهشة، ذلك انه على أجندتها أيضا رغبتها في لقاء المنظمات غير الحكومية والصحافيين في هذا البلد كما أنها تريد أن تطرح للنقاش الحرب الروسية في الشيشان.
Synonyme
  • begegnen | erreichen, berühren | verletzen
    اعترى ، دهى ، رزأ ، انتاب ، ابتلى ، نال ، حاز ، حصل ، أدرك ، أحرز ، حصّل ، حظي ، ظفر ، جنى ، كسب ، أقصد
Synonyme
  • finden, treffen, stimmen, passen, begegnen, ergreifen, erfassen, berühren, zusammenkommen, versammeln
Beispiele
  • In manchen Vereinen werde sogar eine Technik trainiert, die ausschließlich darauf ausgerichtet sei, möglichst viele Ziele in kürzester Zeit zu treffen., Salt Lake City - Die Dallas Mavericks treffen in der nordamerikanischen Basketball-Profiliga NBA im Playoff-Halbfinale der Western Conference auf die Sacramento Kings., Eine Entscheidung darüber, in welchem Bezirk ab Montag gestreikt werden soll, will der IG-Metall-Vorstand in Frankfurt an diesem Donnerstag treffen., In der Zwischenrunde treffen die Schützlinge von Bundestrainer Hans Zach voraussichtlich auf Olympiasieger Kanada, die USA und Lettland., Schon am Freitagmorgen, wollte sich ein Arbeitsausschuss beider Fraktionen treffen, um sich für eine Gesetzesnovelle abzustimmen, kündigte der grüne Rechtsexperte Cem Özdemir an, die Runde wurde allerdings kurzfristig verschoben., Andy H. nahm die Nachrichten aber ernst, hörte das Gericht, und machte sich auf nach Indien, um dort "Dr. Hankawanka" zu treffen., "Wir wollen die gesamte Branche empfindlich treffen", sagte Peters dem "Mannheimer Morgen"., Solana und Moratinos werden neben Palästinenserführer Jassir Arafat möglicherweise auch den israelischen Ministerpräsidenten Ariel Scharon treffen., Berlin - "Regelmäßig" möchte sich in Zukunft Berlins Kultursenator Flierl (PDS) mit dem Staatsminister für Kultur im Kanzleramt, Julian Nida-Rümelin (SPD), treffen - "über das Niveau eines gelegentlichen Frühstücks hinaus"., "Damit können wir auch die treffen, wo es brummt und wo es richtig weh tut", heißt es in der Gewerkschaft.
leftNeighbours
  • aufeinander treffen, Entscheidung treffen, empfindlich treffen, endgültige Entscheidung treffen, Vereinbarungen treffen, härter treffen, Gleichgesinnte treffen, jeden treffen, Absprachen treffen, eine klare Entscheidung treffen
rightNeighbours
  • treffen aufeinander, treffen ins Schwarze, treffen wir, treffen MDax-Neuling, treffen Lacky, treffen anstatt dessen, treffen in der Runde, treffen um zu, treffen auf immer
wordforms
  • treffen, trifft, traf, trafen, treffe, treffend, träfe, träfen, triffst, trefft, triff, treffet, treffensten, träfest, traft, träft, trafst, träfet, träfst, treffest