-
Die Polizei setzte Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen.
استخدمت الشرطة الغاز المسيل للدموع لتفريق الحشد.
-
Viele Demonstranten litten unter den Auswirkungen von Tränengas.
عانى الكثير من المتظاهرين من تأثيرات الغاز المسيل للدموع.
-
Tränengas wurde als Methode zur Kontrolle von Unruhen verwendet.
تم استخدام الغاز المسيل للدموع كطريقة للسيطرة على الأعمال الشغب.
-
Die Soldaten waren mit Tränengas-Masken ausgestattet.
كان الجنود مجهزين بأقنعة الغاز المسيل للدموع.
-
Er wurde durch den Einsatz von Tränengas verletzt.
أصيب بسبب استخدام الغاز المسيل للدموع.
-
Ich habe Schüsse gehört und regungslose Körper gesehen. Dann kam das Tränengas. Dass ich in dem Bus gelandet bin, mit dem wir von dort weggefahren sind, ist reines Glück gewesen."
وسمعت طلقات نارية وشاهدت أجسامًا لا تتحرَّك. ثم جاء الغاز المسيل للدموع. ولم يكن وصولي إلى الحافلة التي سافرنا بها مبتعدين عن هناك إلاَّ مجرَّد حظّ".
-
"Bei einer rein palästinensischen Demonstration darf mit scharfer Munition geschossen werden, sind Israelis und Menschen anderer Nationalität dabei, setzen sie dagegen Schlagstöcke, Tränengas, Hartgummi-Geschosse, Lärm- und Schockgranaten ein", berichtet Sarah Assouline.
تقول الإسرائيلية سارة: "يسمح للجنود الإسرائيليين باستخدام الذخيرة الثقيلة طالما تعلق الأمر بالتصدي لمتظاهرين فلسطينيين أما في حالة مشاركة متظاهرين إسرائيليين ومن جنسيات أخرى فيكتفي الجنود باستخدام الهراوات والغاز المسيل للدموع وقذائف الإبونيت وقنابل المدفعية المستعملة بغرض إثارة الضجيج والفزع.
-
Als die Polizei mit Tränengas angriff, eröffneten die Pieds Noirs das Feuer.
وحين هاجمتهم قوات الشرطة بالغاز المسيل للدموع، فتحالأوروبيون من مستوطني الجزائر النار.
-
Nebenan in der Türkei, der islamischen Lieblingsdemokratiedes Westens, setzte Ministerpräsident Recep Tayyip Erdoğan Bulldozer, Tränengas, Wasserwerfer und Gummigeschosse ein, um den Taksim- Platz und den Gezi- Park im Zentrum von Istanbul vonfriedlichen, aber widerspenstigen Demonstranten zusäubern.
وفي الدولة المجاورة تركيا، سارع رئيس الوزراء رجب طيبأردوغان، القائد الديمقراطي الإسلامي المفضل لدى الغرب، إلى استخدامالجرافات وقنابل الغاز المسيل للدموع ومدافع المياه والرصاصاتالمطاطية لإخلاء ساحة تقسيم وحديقة جيزي في وسط مدينة اسطنبول منالمتظاهرين السلميين الذين رفضوا الانحناء لإرادته.
-
Auf Gaddafis Einkaufsliste standen u.a.„ Scharfschützengewehre, kugelsichere Fahrzeuge, Gummigeschosse und Tränengas“.
ولقد اشتملت قائمة مشتريات القذافي على "بنادق خاصة للقناصة،ومركبات مضادة للرصاص، وذخيرة مخصصة للسيطرة على الحشود، وغازات مسيلةللدموع".
-
Die Polizei feuerte zwar Tränengas in die Menge, sah aberzu wie die Massen außerhalb der Kirche Brandsätze und Steine in Richtung der Kirchenbesucher warfen und auf sie schossen. Währendder fünf Stunden dauernden Zusammenstöße wurden mindestens zwei Personen getötet und 80 weitere verletzt.
فقد أطلقت قوات الشرطة الغاز المسيل للدموع على المجمع، ووقفتساكنة وهي تشاهد في سلبية أولئك الذين تجمعوا خارج الكاتدرائية وألقواالقنابل الحارقة والحجارة وأطلقوا النار على هؤلاء في الداخل، فقتلشخصان وأصيب نحو ثمانين في اشتباكات استمرت خمس ساعات.
-
- Wir haben mit Tränengas gefeuert... aber der Kerl qualmt weiter Zigaretten und feuert mit seiner Kanone... durch die Gegend.
و لا يزال هناك يدخن السجائر و يشحن بندقيتة عند الباب الأمامى
-
Los! Tränengas!
اذهبى ، انه غاز مسيل للدموع
-
Dann kommt Tränengas.
غاز مسيل للدموع
-
Du kommst her, um mich zu retten, und das ohne Tränengas.
تقطعين كل الطريق الى هنا لتنقذيني حتى بدون البخاخ لتدافعي عن نفسك