der Dienstleistungsanbieter [pl. Dienstleistungsanbieter]
Textbeispiele
  • Mein Telefonanbieter ist ein zuverlässiger Dienstleistungsanbieter.
    مزود الخدمة الخاص بي هو مقدم خدمة موثوق.
  • Mein Internet ist langsam, ich muss den Dienstleistungsanbieter wechseln.
    الإنترنت بطيء لدي، يجب أن أغير مقدم الخدمة.
  • Ich bin auf der Suche nach einem neuen Dienstleistungsanbieter für meine Firma.
    أنا بحاجة لمقدم خدمة جديد لشركتي.
  • Der Dienstleistungsanbieter hat versprochen, das Problem bis zum Ende des Tages zu lösen.
    وعد مقدم الخدمة بحل المشكلة بحلول نهاية اليوم.
  • vom Bausektor (Suez, Alstom, Vinci) über die Nahrungsmittel- (Danone, Bell, Castel) und die Automobilindustrie (Peugeot, Renault, Michelin) bis hin zu Dienstleistungsanbietern (wie u.a. den Banken BNP, Société Générale), dem Touristikunternehmen Accord oder der Supermarktkette Carrefour.
    من قطاع البناء (شركة سويس Suez وألستوم Alstom وفينجي Vinci) إلى صناعة المواد الغذائية (شركة دانونه Danone وبيلّ Bell وكاستل Castel) وصناعة المركبات (بيجو Peugeot ورينو Renault وميشلينغ Michelin) وكذلك شركات الأعمال الخدمية (مثل مصرف BNP ومصرف سوسيتييه جينرال Société Général)، وشركة أكورد السياحية أو مجموعة أسواق كارفور Carrefour.
  • Während HIV/Aids die Kapazitäten der Staaten und der Volkswirtschaften in Afrika schneller erschöpft, als sie wieder aufgefüllt werden können, wissen wir nichts über die kumulativen Auswirkungen des Verlusts von Regierungsbeamten, qualifizierten Gesundheitsfachkräften, Lehrern, Dienstleistungsanbietern, Betreuungspersonen, Polizisten, Soldaten und Friedenssicherungskräften.
    وفي حين يستنزف فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قدرة الدول والاقتصادات في أفريقيا بأسرع مما يمكن تجديدها فإننا لا نعرف الآثار المتراكمة لفقدان المسؤولين الحكوميين والفنيين المهرة في مجال الصحة والمعلمين ومقدمي الخدمات ومقدمي الرعاية والشرطة والجنود وحفظة السلام.
  • Lebensversicherungsunternehmen, Medikamentenfirmen, Dienstleistungsanbieter für ältere Menschen und Anleger, die in Immobilien für das Rentenalter investieren, würden von einerlängeren Lebenserwartung profitieren, während Altersversorgungspläne mit genau definierten Rentenbeträgen und Anbieter von Jahresrenten verlieren würden.
    فلسوف تستفيد شركات التأمين على الحياة، وشركات الأدوية،والشركات التي تقدم الخدمات للمسنين، والمستثمرين في العقارات المخصصةللتقاعد، من الزيادة في طول الأعمار.
  • Im Fall Assange hat die schwedische Polizei die Klägerinnenrechtlich in beispielloser Weise unterstützt – z. B. indem sieihnen gestattete, ihre Geschichten gleichzeitig zu erzählen, unddie Zeugenaussage des Freundes einer der beiden zuließ. Doch anderemutmaßliche Opfer von geschlechtsspezifischen Misshandlungen,teilweise unter lebensbedrohlichen Umständen, erhaltennormalerweise eine völlig andere Behandlung. Laut WAVE, einemgesamteuropäischen Konsortium von Dienstleistungsanbietern fürvergewaltigte und sexuell missbrauchte Opfer, stehen vor allem Migranten, die 13,8 % der schwedischen Bevölkerung ausmachen,bei der Anzeige von Vergewaltigungen oder Missbrauch vor großensystemischen Hindernissen, was allein das Erzählen ihrer Geschichten bei der Polizei angeht – dazu gehören auch langjährigesprachliche Barrieren in der Kommunikation überhaupt.
    ولكن ضحايا آخرين لإساءة المعاملة على أساس الجنس، والذينتعرضوا في بعض الأحيان لظروف تهدد حياتهم، يتلقون عادة معاملة مختلفةتماما. بشكل خاص، ووفقا لاتحاد "ويف"، وهو اتحاد مقدمي الخدمات لضحاياالاغتصاب وإساءة المعاملة في عموم أوروبا، فعندما يقوم أحد المهاجرين،الذين يشكلون 13,8% من السكان في السويد، بالإبلاغ عن حالة اغتصابواعتداء، فغنهم يواجهون عقبات نظامية شديدة حتى لمجرد البدء في روايةقصصهم للشرطة ــ بما في ذلك عقبة اللغة القديمة التي تحول دونمجرد التواصل مع الشرطة.
  • Vorsichtige Eltern engagieren Agenten, die für sie das Personal und auch die Technologie auswählen, mit denen die Arbeitder Betreuer überwacht wird. Um also etwas über die Vertrauenswürdigkeit von Dienstleistungsanbietern herauszufinden,brauchen wir noch mehr Dienstleistungsanbieter: Bewertungen und Umfragen und Agenten, die uns Auskunft über Agenten geben.
    فكيف يصبح بوسعنا أن نثق في مقدم الرعاية للأطفال؟ يستعينالآباء الحذرون بوكلاء متخصصين لاختيار الموظفين والتكنولوجياالمطلوبة لمراقبتهم أثناء عملهم. لذا، فحتى يتسنى لنا أن نعرف المزيدعن سمعة مقدمي الخدمات فإننا نحتاج إلى المزيد من مقدمي الخدمات:التقييمات والدراسات الاستقصائية ووكلاء يرشحون لنا وكلاءآخرين.
Beispiele
  • Außerdem sollen nach dem Gesetzentwurf auch Verbände stellvertretend für ihre Mitglieder gegen Ungleichbehandlung durch Unternehmen oder Dienstleistungsanbieter auf Unterlassung klagen dürfen., Auf 13 000 Quadratmetern sind Büros, Räume für Dienstleistungsanbieter und kulturelle Nutzungen vorgesehen., Insgesamt sind 11 000 Quadratmeter für Büros und Dienstleistungsanbieter gedacht sowie 2000 Quadratmeter für Ausstellungen und Ateliers., Außerdem könnten Auflagen kippen, die bestimmte neue Werbeformen beschränken - etwa die gemeinsame Vergabe von Bonuspunkten bestimmter Dienstleistungsanbieter., Stuttgart - Das Unternehmen aus dem Bereich EMS (electronic manufacturing services) mit Hauptsitz in Singapur ist als Dienstleistungsanbieter speziell in den Bereichen Telekommunikation, Netzwerke, Computer und Medizin tätig., Düsseldorf - Der Maxdata-Konzern wandelt sich vom klassischen Hardwarehersteller zum umfassenden Dienstleistungsanbieter für die Informationstechnologie., "Wir folgen dem Trend vom reinen Distributor hin in Richtung Service- und Dienstleistungsanbieter.", Um sie herum aber spannt sich das weit verzweigte Netz der ausgelagerten Dienstleistungsanbieter., Dem stehen Skaleneffekte und Spezialisierungsvorteile beim Dienstleistungsanbieter gegenüber, die es konsequent zu nutzen gilt., Eine Allianz von T-Systems mit dem zweiten ernsthaften Kandidaten, dem weltgrößten Dienstleistungsanbieter IBM, droht am Veto der Kartellämter zu scheitern.
wordforms
  • Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsanbietern