Textbeispiele
  • Die Umdeutung des Konzepts eröffnete neue Perspektiven.
    قلب المعنى للمفهوم فتح آفاقًا جديدة.
  • Die Umdeutung historischer Ereignisse sollte mit Vorsicht behandelt werden.
    يجب التعامل مع قلب المعنى للأحداث التاريخية بحذر.
  • Die Umdeutung dieser Regel könnte unvorhergesehene Konsequenzen haben.
    قد يكون قلب المعنى لهذه القاعدة له عواقب غير متوقعة.
  • Durch die Umdeutung der Daten konnte ein neues Muster erkannt werden.
    من خلال قلب المعنى للبيانات، تمكنا من التعرف على نمط جديد.
  • Der Autor verwendet die Technik der Umdeutung, um seine Argumente zu verstärken.
    يستخدم المؤلف تقنية قلب المعنى لتعزيز حججه.
  • Und während ihn islamische Fundamentalisten für seine Ablehnung der Todesstrafe und die Umdeutung von Koranstellen bedrohlich ins Visier nehmen, wurde nun seine Lehrtätigkeit in einem Frontstaat des Multikulturalismus beendet – nicht von Hardlinern, sondern von der toleranten Obrigkeit, die ihn eingeladen hatte.
    وبينما يُهاجم طارق رمضان من قبل الأصوليين الإسلاميين بسبب رفضه لعقوبة الإعدام ولتحريف تفسير بعض آيات القرآن، فقد أُنهي عمله التعليمي في دولة لها السبق في مجال التعددية الثقافية، ليس من قبل المتعصبين، وإنما من قبل سلطة متسامحة، كانت هي نفسها من وجه إليه الدعوة سابقاً.
  • Für die erste Version gibt es Belege, für die zweite nicht. Satloff lässt es offen, ob es sich um unterschiedliche Ereignisse handelt, oder um eine nachträgliche Umdeutung der Geschichte. Dennoch ist er sich sicher, seinem Ziel ein wenig näher gekommen zu sein.
    هناك أدلَّة تثبت الرواية الأولى، لكن لا يوجد ما يثبت الرواية الثانية. يترك ساتلوفّ السؤال من دون جواب، عما إذا كان الأمر يتعلَّق بأحداث مختلفة أو بتفسير متأخِّر للقصة بصورة مختلفة. لكنّه علاوة على ذلك متأكِّد من أنَّه اقترب قليلاً من تحقيق هدفه.