Textbeispiele
  • Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) ist ein Maß für die wirtschaftliche Leistung einer Volkswirtschaft in einem bestimmten Zeitraum.
    الناتج المحلي الإجمالي هو مقياس للأداء الاقتصادي للدولة في فترة زمنية محددة.
  • Das BIP pro Kopf ist ein Indikator für den Lebensstandard in einem Land.
    الناتج المحلي الإجمالي للفرد هو مؤشر لمستوى المعيشة في البلاد.
  • Die Berechnung des BIP umfasst die Wertschöpfung aller Güter und Dienstleistungen.
    تشمل حسابات الناتج المحلي الإجمالي القيمة المضافة لجميع السلع والخدمات.
  • Das BIP-Wachstum ist ein wichtiger Indikator für die gesamtwirtschaftliche Entwicklung.
    نمو الناتج المحلي الإجمالي هو مؤشر مهم للتطور الاقتصادي العام.
  • Ein Rückgang des BIP weist auf eine rezessive Wirtschaft hin.
    تشير انكماش الناتج المحلي الإجمالي إلى اقتصاد متراجع.
  • So wuchs das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im abgelaufenen Jahr mit real 2,5 % deutlich stärker als es die meisten nationalen und internationalen Experten und Institute noch Anfang des Jahres 2006 für möglich gehalten hatten.
    وهكذا تزايد الناتج المحلي الخام بنسبة فعلية قدرها 2,5 % في السنة الفائتة متخطيا بكثير النسبة التي توقعها في بداية سنة 2006 معظم الخبراء والمعاهد على الصعيدين الوطني والدولي.
  • Im Jahr 2008 lag das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im Jahresdurchschnitt um real 1,3 % über dem Vorjahresniveau.
    ارتفع معدل الناتج المحلي في عام 2008 بواقع 1,3% مقارنة بالسنة المنصرمة.
  • Der BIP der 15 Länder im Euroraum schrumpfte im letzten Quartal des Jahres 2008 um Saisonbericht 1,5% und (auf Jahresbericht) um 1,2%, wie die Statistikbehörde der EU (Eurostat) mitteilte.
    وأوضح مكتب إحصاءات الاتحاد الأوروبي (يوروستات) أن الناتج المحلي الإجمالي في الدول الخمس عشرة التي تتخذ من اليورو عملة لها تراجع بنسبة 1.5% على أساس فصلي في الربع الأخير من عام 2008 و بنسبة 1.2% على أساس سنوي.
  • Man erwartet, dass die BIP-Zahlen und Zunahme der (Preissteigerungen) Verbraucherpreise die Europäische Zentralbank dazu treiben werde, den Leitzins während der Konferenz, die im nächsten Monat stattfinden soll, drastisch zu senken.
    ويتوقع أن تدفع بيانات الناتج المحلي الإجمالي إلى جانب تباطؤ متزايد في نمو أسعار المستهلكين بالبنك المركزي الأوروبي لإجراء خفض عميق في أسعار الفائدة خلال اجتماعه الشهر المقبل.
  • Den Daten zufolge ist die deutsche Wirtschaft – die größte im Euroraum - quartalsbezogen in den letzten 3 Monaten um 2,1% geschrumpft, die französische um 1,2 und die italienische um 1,8%. Das BIP Spaniens ist um 1% geschrumpft.
    وحسب البيانات انكمش الاقتصاد الألماني – أكبر اقتصادات منطقة اليورو - بنسبة 2.1% على أساس فصلي في الربع الأخير، وتراجع الاقتصاد الفرنسي بنسبة 1.2% والإيطالي بنسبة 1.8%. وانكمش الناتج المحلي الإجمالي لإسبانيا بنسبة 1%.
  • Dies teilte das Statistische Bundesamt in Wiesbaden mit. Zwischen April und Juni wuchs das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im Vergleich zum ersten Quartal um 0,3 Prozent. Damit wuchs die Wirtschaft erstmals wieder leicht, nachdem sie vier Quartale hintereinander geschrumpft war.
    هذا ما أعلنه المكتب التحادي للإحصاء في مدينة فيزبادن. وفي الفترة من أبريل/ نيسان ويونيو/ حزيران نما الناتج القومي الإجمالي مقارنة بالربع الأول بنسبة 0.3 بالمائة. وبهذا يعود الاقتصاد للنمو مرة أخرى نموا بسيطا بعد أن كان قد شهد تقلصا لمدة أربعة أرباع متتابعة.
  • Nach einem internen Memo des Bundeswirtschaftsministerium könnte die deutsche Wirtschaft im kommenden Jahr um bis zu 3 Prozent schrumpfen - der stärkste Rückgang des Bruttoinlandsprodukts (BIP) in der Geschichte der Bundesrepublik.
    تفيد مذكرة داخلية لوزارة الاقتصاد الألمانية أن الاقتصاد الألماني قد يتراجع في العام المقبل بنسبة أقصاها ٣ ٪ ، وهو أكبر تراجع للناتج المحلي الإجمالي في تاريخ ألمانيا.
  • Nach dem großen Treffen mit Wirtschaftsvertretern im Kanzleramt am vergangenen Sonntag hieß es nach Angaben von Teilnehmern, dass ein weiteres Konjunkturpaket einen Umfang zwischen 20 und 25 Milliarden Euro haben könnte. Das wäre etwa 1 Prozent des deutschen BIP.
    وبعد اللقاء الهام مع ممثلي قطاع الاقتصاد والأعمال بمقر المستشارية يوم الأحد الماضي أفاد بعض المشاركين في هذا اللقاء أن الحكومة الألمانية تنوي تقديم حزمة ثانية لإنعاش الاقتصاد قد يتراوح حجمها بين ٢٠ و ٢٥ مليار يورو أي ما يناهز ١٪ من الناتج المحلي الإجمالي.
  • d Zuvor: „Energieverbrauch (in kg Erdöleinheiten) pro 1 Dollar BIP (KKP)“.
    (د) سابقا: ”الطاقة المستخدمة (معادل استخدام كيلوغرام من النفط) لكل دولار واحد من الناتج المحلي الإجمالي (تعادل القوة الشرائية)“.
  • Armut (gemessen am Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt oder BIP) steht in einem engen Zusammenhang mit dem Ausbruch von Bürgerkriegen (siehe Abb. II).
    والفقر (مقاسا بنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي) يرتبط ارتباطا قويا بنشوب الحروب الأهلية (انظر الشكل الثاني).
Beispiele
  • Nach einem weiteren Rückgang des Bruttoinlandsprodukts (BIP) im ersten Quartal 2002 schwenkt die deutsche Wirtschaft langsam wieder auf Wachstumskurs, Vor allem Deutschland und Portugal mit Staatsdefiziten nahe drei Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP) bereiten dem Kommissar Sorgen, zumal die jüngste wirtschaftliche Talfahrt weder "besonders schwerwiegend noch sonderlich lang war"., Die öffentliche Hand (Unternehmen mit mindestens 20 Prozent Staatsanteil) erwirtschaftet etwa 20 Prozent des BIP., Nach dieser Berechnung ist das BIP in den ersten drei Monaten um vier Prozent gewachsen., Nach vorläufigen Schätzungen des Handels- und Industrieministeriums (MTI) sank das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im ersten Quartal 2002 gegenüber dem Vergleichszeitraum des Vorjahres um 2,6 Prozent., Experten erwarteten für 2002 einen Anstieg des US-Bruttoinlandsprodukts (BIP) von 2,8 Prozent nach 1,2 Prozent im vergangenen Jahr [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Unter Finanzminister Gerrit Zalm ist es gelungen, das chronische Haushaltsdefizit im vergangenen Jahr wieder in einen leichten Überschuss von knapp einem Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zu verwandeln., Von der National Association for Business Economics (Nabe) befragte 30 Experten erwarteten für 2002 einen Anstieg des US-Bruttoinlandsprodukts (BIP) von 2,8 Prozent nach 1,2 Prozent im vergangenen Jahr., Experten erwarteten für 2002 einen Anstieg des US-Bruttoinlandsprodukts (BIP) von 2,8 Prozent nach 1,2 Prozent im vergangenen Jahr, Deutschland nähere sich mit einer Staatsdefizitquote von 2,7 Prozent des Bruttoinlandsproduktes (BIP) bedenklich der Drei-Prozent-Marke.
leftNeighbours
  • Bruttoinlandsprodukt BIP, Bruttoinlandsprodukts BIP, Bruttoinlandsproduktes BIP, des BIP, Bruttoinlandprodukts BIP, Bruttoinlandprodukt BIP, Bruttoinlandproduktes BIP, Brutto-Inlandsprodukt BIP, US-Bruttoinlandsprodukt BIP, Sozialprodukts BIP
rightNeighbours
  • BIP pro Kopf, BIP betragen, BIP real, BIP gemessene, BIP ausmacht, BIP liegen, BIP stieg, BIP sinken, BIP ausmachen, BIP wuchs
Notices
  • Abk. Bruttoinlandsprodukt