Textbeispiele
  • Wir sind alle Weltenbewohner auf dem gleichen Planeten.
    نحن جميعًا سكان العوالم على نفس الكوكب.
  • Die Vielfalt unter den Weltenbewohnern ist bemerkenswert.
    التنوع بين سكان العوالم مذهل.
  • Die Verantwortung für die Erhaltung unserer Umwelt liegt bei allen Weltenbewohnern.
    المسئولية عن الحفاظ على بيئتنا تقع على عاتق جميع سكان العوالم.
  • Als Weltenbewohner müssen wir lernen, unsere Ressourcen nachhaltig zu nutzen.
    كسكان العوالم، يجب أن نتعلم كيفية استخدام مواردنا بشكل مستدام.
  • Jeder Weltenbewohner hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit.
    لكل ساكن في العوالم الحق في الحياة والحرية والأمان.
  • O Kinder Israils , gedenkt Meiner Gunst , die Ich euch erwiesen habe , und daß Ich euch vor den ( anderen ) Weltenbewohnern bevorzugt habe .
    « يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم » بالشكر عليها بطاعتي « وأني فضَّلتكم » أي آباءكم « على العالمين » عالمي زمانهم .
  • O Kinder Isra'ils , gedenkt Meiner Gunst , die Ich euch erwiesen , und daß Ich euch vor den ( anderen ) Weltenbewohnern bevorzugt habe .
    « يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم و أني فضَّلتكم على العالمين » تقدم مثله .
  • ( Damals , ) als sein Herr zu ihm sagte : " Werde Muslim ! " Ich habe mich dem Herrn der Weltenbewohner ergeben . "
    واذكر « إذ قال له ربه أسلمْ » انقد لله وأخلص له دينك « قال أسلمت لرب العالمين » .
  • Gewiß , Allah hat Adam und Nuh und die Sippe Ibrahims und die Sippe 'Imrans vor den ( anderen ) Weltenbewohnern auserwählt ,
    « إن الله اصطفى » اختار « آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران » بمعني أنفسهما « على العالمين » يجعل الأنبياء من نسلهم .
  • Und als die Engel sagten : " O Maryam , Allah hat dich auserwählt und dich rein gemacht und dich auserwählt vor den Frauen der ( anderen ) Weltenbewohner !
    « و » اذكر « إذ قالت الملائكة » أي جبريل « يا مريم إن الله اصطفاك » اختارك « وطهرك » من مسيس الرجال « واصطفاك على نساء العالمين » أي أهل زمانك .
  • Das erste ( Gottes)haus , das für die Menschen gegründet wurde , ist wahrlich dasjenige in Bakka , als ein gesegnetes ( Haus ) und eine Rechtleitung für die Weltenbewohner .
    ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
  • Und Allah steht es den Menschen gegenüber zu , daß sie die Pilgerfahrt zum Hause unternehmen - ( diejenigen , ) die dazu die Möglichkeit haben . Wer aber ungläubig ist , so ist Allah der Weltenbewohner Unbedürftig .
    « فيه آيات بينات » منها « مقام إبراهيم » أي الحجر الذي قام عليه عند بناء البيت فأثر قدماه فيه وبقي إلى الآن مع تطاول الزمان وتداول الأيدي عليه ومنها تضعيف الحسنات فيه وأن الطير لا يعلوه « ومن دخله كان آمنا » لا يتعرض إليه بقتل أو ظلم أو غير ذلك « ولله على الناس حجُّ البيت » واجب بكسر الحاء وفتحها لغتان في مصدر حج بمعنى قصد ويبدل من الناس « من استطاع إليه سبيلا » طرقاً فسره بالزاد والراحلة رواه الحاكم وغيره « ومن كفر » بالله أو بما فرضه من الحج « فإن الله غني عن العالمين » الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم .
  • Dies sind die Zeichen Allahs , die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen . Und Allah will keine Ungerechtigkeit für die Weltenbewohner
    « تلك » أي هذه الآيات « آيات الله نتلوها عليك » يا محمد « بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين » بأن يأخذهم بغير جرم .
  • Und als Musa zu seinem Volk sagte : " O mein Volk , gedenkt der Gunst Allahs an euch , als Er unter euch Propheten einsetzte und euch zu Königen machte und euch gab , was Er niemandem ( anderen ) der Weltenbewohner gegeben hat .
    « و » اذكر « إذ قال موسى لقومه يا قوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم » أي منكم « أنبياء وجعلكم ملوكا » أصحاب خدم وحشم « وآتاكم ما لم يؤت أحدا من العالمين » من المن والسلوى وفلق البحر وغير ذلك .
  • Allah sagte : " Ich werde ihn gewiß zu euch hinabsenden . Wer von euch aber danach ungläubig ist , den werde Ich mit einer Strafe strafen , mit der Ich ( sonst ) niemanden ( anderen ) der Weltenbewohner strafe . "
    « قال الله » مستجيب له « إني منزِّلها » بالتخفيف والتشديد « عليكم فمن يكفر بعد » أي بعد نزولها « منكم فإني أعذبه عذابا لا أعذبه أحدا من العالمين » فنزلت الملائكة بها من السماء عليها سبعة أرغفة وسبعة أحوات فأكلوا منها حتى شبعوا قاله ابن عباس وفي حديث أنزلت المائدة من السماء خبزا ولحما فأمروا أن لا يخونوا ولا يدَّخروا لغد فخافوا وادخروا فمسخوا قردة وخنازير .