Textbeispiele
  • Können wir eine zusätzliche Rate für den Kredit vereinbaren?
    هل يمكننا الاتفاق على أقساط مضافة للقرض؟
  • Ich werde in der Lage sein, die zusätzliche Rate nächsten Monat zu zahlen.
    سأكون قادرًا على دفع القسط الإضافي في الشهر القادم.
  • Aufgrund finanzieller Probleme muss ich eine zusätzliche Rate für meinen Autokredit beantragen.
    بسبب المشاكل المالية، يجب أن أطلب قسطاً إضافياً لقرض سيارتي.
  • Die Bank hat eine zusätzliche Rate für das Hypothekendarlehen berechnet.
    قامت البنك بحساب قسط إضافي للقرض العقاري.
  • Die zusätzliche Rate für die Schulgebühren meines Sohnes ist sehr hoch.
    القسط الإضافي لرسوم مدرسة ابني مرتفع جداً.
  • Den Netzwerkcharakter im Hinterkopf, wird auch die Aussage Yusuf al-Qaradawis verständlich, dass IAMS nicht in Konkurrenz, sondern zusätzlich zu bestehenden Räten islamischer Juristen (Fiqh-Räten) agieren wird.
    وعندما يتصور المرء أن "الاتحاد العالمي للعلماء المسلمين" له صفات الشبكة، فمن الممكن أن يفهم المرء ما يقصده القرضاوي بأن "الاتحاد العالمي للعلماء المسلمين" ليس منافسا لمجالس الفقه ولكنه يعمل معها.
  • Der Sicherheitsrat begrüßt das Zusammentreffen des Generalsekretärs mit den somalischen Parteien am 8. Juli 2004 in Mbagathi (Kenia) und ersucht den Generalsekretär, den Rat regelmäßig über die Entwicklungen betreffend die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia unterrichtet zu halten und zu gegebener Zeit Empfehlungen dahin gehend abzugeben, welche zusätzlichen Maßnahmen der Rat zur Unterstützung der Konferenz und ihres Erfolgs ergreifen könnte. "
    ”ويرحب مجلس الأمن بلقاء الأمين العام مع الأطراف الصومالية في 8 تموز/يوليه 2004 في مباغاتي، بكينيا، ويطلب إليه أن يبقي المجلس على علم بانتظام بالتطورات الحاصلة في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية وأن يقوم في الوقت المناسب بتقديم التوصيات المتعلقة بالتدابير الإضافية التي يمكن للمجلس أن يتخذها دعما للمؤتمر ولنتائجه.“
  • ersucht den Generalsekretär, alle drei Monate einen Bericht über die Entwicklungen in Angola vorzulegen, der auch seine Empfehlungen bezüglich der Maßnahmen enthält, die der Rat zusätzlich ergreifen könnte, um den Friedensprozess in Angola zu fördern;
    يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن التطورات في أنغولا، بما في ذلك توصياته بشأن تدابير إضافية يمكن أن ينظر فيها المجلس بغية تعزيز عملية السلام في أنغولا؛
  • ersucht den Vorsitzenden des Ausschusses nach Resolution 864 (1993), dem Rat den zusätzlichen Bericht spätestens am 19. April 2002 vorzulegen;
    يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2002؛
  • ersucht den Generalsekretär, dem Rat zusätzlich zu dem in Ziffer 10 erbetenen Bericht alle sechs Monate über die Entwicklungen in Afghanistan Bericht zu erstatten;
    يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة شهور عن التطورات في أفغانستان، إضافة إلى التقرير المطلوب في الفقرة 10 من هذا القرار؛