Textbeispiele
  • Ich möchte einen Auszug aus meinem Konto machen.
    أريد أن أقوم بالسحب من حسابي.
  • Kann ich einen Auszug aus meinem Konto am Automaten machen?
    هل يمكنني السحب من حسابي عبر الصراف الآلي؟
  • Der Auszug der Armee war gut organisiert.
    كان الانسحاب من الجيش مُنظّمًا جيدًا.
  • Er forderte den sofortigen Auszug der Truppen.
    طالب بالانسحاب الفوري للقوات.
  • Ich habe einen Auszug aus dem Roman gelesen.
    لقد قرأت مقتطفًا من الرواية.
  • Auszüge aus dem Interview BM Steinmeier mit der Welt am Sonntag
    مقتطفات من الحوار الصحفي لوزير الخارجية الألمانية مع جريدة فيلت أم زونتاج
  • Auszüge aus der Rede von Bundespräsident Horst Köhler beim Festakt zum Tag der Deutschen Einheit
    مقتطفات من خطاب رئيس جمهورية ألمانيا الاتحادية هورست كولر بمناسبة الاحتفال بعيد الوحدة الألمانية
  • Die Grundsatzerklärung, die von über 40 führenden palästinensischen Intellektuellen aus Israel formuliert und in Auszügen in israelischen Tageszeitungen verbreitet wurde, ist mit "Eine Vision für die Zukunft der palästinensischen Araber in Israel" überschrieben.
    العنوان الذي حمله هذا البيان الأساسي، الذي صاغه أكثر من أربعين مثقَّفا من كبار المثقَّقين الفلسطينيين في إسرائيل ونشر في الصحف اليومية الإسرائيلية بصورة موجزة ، فهو "رؤية لمستقبل العرب الفلسطينيين في إسرائيل".
  • Al-Jazira konnte 2001 auch mehrmals dreiminütige Auszüge aus Videos mit bin Ladin für jeweils 250.000 Dollar an westliche Fernsehketten weiterverkaufen.
    وقد استطاعت قناة الجزيرة عام 2001 أن تبيع مشاهد مصورة بالفيديو لابن لادن عدة مرات لقنوات التلفاز الغربية بما قيمته 250 ألف دولار لكل مرة.
  • Als sich der Imam Yakup Tasci in einer Predigt in der Mevlana-Moschee in Berlin-Kreuzberg im November 2004 abfällig über Deutsche äußerte, hatte das Folgen. Denn ein Kamerateam des ZDF war vor Ort und strahlte seine Rede später in Auszügen aus.
    في نوفمبر (تشرين الثاني) عام 2004 تكلم الإمام ياكوب تاسكي باحتقار عن الألمان في إحدى خطبه في "مسجد مولانا" بحي كرويتسبرغ في برلين، فكان لذلك عواقب؛ إذ إن فريق تصوير من القناة التلفزيونية الألمانية الثانية كان حاضراً، وبث مقاطع من خطبته لاحقاً.
  • Vielleicht hätte man die Abzugsstrategie aus Afghanistan besser "Exodus"-Strategie genannt. Exodos bedeutet im Griechischen: der Auszug aus einem Land; Exitus dagegen im Lateinischen und in der Medizin: "Tod".
    وربما من الأفضل تسمية استراتيجية الانسحاب من أفغانستان بإستراتيجية "النزوح" Exodus، وتعني مفردة Exodos الإغريقية: الانسحاب من بلد؛ أما Exitus فعلى النقيض من ذلك تعني في اللاتينية وفي مجال العلوم الطبية: الموت.
  • Auszüge aus dem Bericht des Sonderausschusses für die Prüfung der Methoden und Verfahren der Generalversammlung zur Behandlung von Rechts- und Redaktionsfragen
    مقتطفات من تقرير اللجنة الخاصة لدراسة الأساليب والإجراءات التي تتبعها الجمعية العامة في معالجة المسائل القانونية ومسائل الصياغة
  • Auszug aus Resolution 60/1 der Generalversammlung
    مقتطف من قرار الجمعية العامة 60/1 ‏
  • Für das kommunistische China ist es der Lange Marsch – eine Geschichte die dem von Moses angeführten Auszug der Israeliten ausÄgypten gleichkommt.
    وأسطورة الصين هي "المسيرة الطويلة" ـ وهي تشبه قصة خروج بنيإسرائيل من مصر تحت قيادة موسى.
  • Die Schwachstelle in Gordons Arbeit ist der verkürzte Zeithorizont von IR 3. Man bedenke die folgenden vier Auszüge ausseiner Publikation:
    تكمن نقطة الضعف في حجة جوردون في قِصَر الفترة الزمنيةللثورة الصناعية الثالثة. ولنتأمل هنا الجمل الأربع التالية فيبحثه: