Textbeispiele
  • Der kriechende Nebel bedeckte den gesamten Wald.
    الضباب الزاحف غطى الغابة بأكملها.
  • Die kriechende Pflanze kletterte die Mauer hoch.
    النبات الزاحف يتسلق الجدار.
  • Die kriechende Schlange bewegte sich langsam durch das Gras.
    الثعبان الزاحف يتحرك ببطء عبر العشب.
  • Ich sah eine kriechende Spinne auf dem Boden.
    رأيت عنكبوتًا زاحفًا على الأرض.
  • Der kriechende Efeu bedeckt die Mauer der alten Burg.
    الدردار الزاحف يغطي جدار القلعة القديمة.
  • Wenigstens lebt dieser kriechende Hund noch!
    على الأقل الكلب الذليل لا يزال حيا
  • Unter der Peitsche kriechend... und dann uns gegenseitig bekämpfen?
    ...خاضعين لسوطهم ثم تقاتلوا بعضكم البعض ؟...
  • Er denkt wie Superman, und ich bin nur ein Wurm, ein Insekt, ein kIeines, kriechendes, ekeIhaftes Ungeziefer.
    ،إنه يفكر كـ(سوبرمان)، أما انا مجرد دودة .حشرة، أو نوع من تلك الديدان الطفيلية الزاحفة المقززة
  • Ich gIaube an SchIeim und Gestank und an aIIe kriechenden, ekIigen Dinge, jede mögIiche HässIichkeit und an Korruption!
    واعتقد في الوحل والنتانه... ... في كل والزحف ، والاشيء... ... كل ما يمكن من القبح...
  • Nach dem, was Sie Marshall antat, sollte Sie zerschlagen zurückkommen, kriechend auf allen vieren, über kaputten Glas in ihrem eigenen Scham und ihrem eigenem Bedauern.
    بعد ما فعلته لـ مارشال يَجِبُ أَنْ تَرْجعَ مُدمّرة هنا تزَحْف على الأربعِ على زجاج خزيها و ندمها المكسور
  • VELMA: Erhebt euch, kriechende Sklaven.
    انهضوا أيها العبيد
  • Er ist mehr als ein kriechendes Geschöpf.
    إنه أكثر من مخيف
  • Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich es langsam kriechend bis dorthin schaffen kann.
    أنا واثق أنني أستطيع بلوغها بالزحف البطيء
  • Diese Ameisen sind kriechendes Gold.
    !ذلك النمل كالذهب المتُحرك