-
Du kommst her und verteilst überall deinen Puder, versprühst dein Parfüm und hängst einen Lampion über die Glühbirne.
أتيتِ إلى هنا وملأتِ المكان ... بالمساحيق والعطور ... ووضعتِ المصابيح والفوانيس
-
Bitte, versprühe etwas von deinem Hemmingway Staub. Schau mal, ich bin auf dem Weg zur Fabrik,
"أرجوك أن ترشي فيه بعضاً من غبارك عن "هيمينغواي (اسمعي، سأكون خارج مصنع (سترايد
-
Sollen wiretwa Blutsauger-Sperma als Duftspray versprühen?
يريدونا أن نرشّ هذا ؟
-
Sie versprühen es in kleinen Mengen.
يفرزونه بكمّيّات صّغيرة
-
Ich versprüh Gift in alle Richtungen Hier kommt was
# من يريد هذا من الذي نفخ أنهض فوق #
-
Aber in Wirklichkeit werden Sie Cranes Gift über die ganze Stadt versprühen.
و لكنك أردته أن يسمم المدينة كلها
-
Aber in Wirklichkeit werden Sie Cranes Gift über die ganze Stadt versprühen.
و لكنك ستقوم بنشر السم فى المدينة بأسرها
-
Das kannst du nicht. Die versprühen Gift gegen... äh, Silberfische...
"يجلس (تود) بلا عمل و على الأرجع يعلم نفسه الغزف على "البانجو
-
Die Weste würde es ihnen erlauben, das Puder selbst zu versprühen.
تمكّنهم السترة من نشر المسحوق بأنفسهم
-
Nun, das Zeug, was sie an Tatorten versprühen,... erkennt keinen Unterschied zwischen tierischem und menschlichem Blut.
حسنا , تلك المادةِ يَرْشّونهاَ في مشاهدِ الجريمةِ لا يمكنها التفرقة بين دم الحيوان و دم الانسان