Textbeispiele
  • Die atemberaubende Architektur des Doms in Florenz beeindruckt alle Besucher.
    تبهر الهندسة المعمارية المدهشة للقبة في فلورنسا جميع الزوار.
  • In der Mitte des Doms befindet sich ein wunderschönes Mosaik.
    في وسط القبة، هناك فسيفساء جميلة.
  • Die Kuppel des Doms ist das Wahrzeichen der Stadt.
    القبة الكبيرة للكنيسة تعتبر معلماً بارزاً للمدينة.
  • Die Glasfenster des Doms sind wirklich beeindruckend.
    النوافذ الزجاجية للقبة مدهشة حقا.
  • Der Dom hat eine beeindruckende Akustik dank seiner riesigen Kuppel.
    تتمتع القبة بالصوتيات المدهشة بفضل قبتها الضخمة.
  • Eine Stunde lang sprach Barack Obama – der mit tosendem Applaus und unter Jubel im imposanten Dom der Universität empfangen wurde – über das Verhältnis zwischen den USA und dem Islam, Extremismus, den Nahostkonflikt, die Gefahr durch Atomwaffen. Er sprach über Demokratie, Religionsfreiheit, Frauenrechte und über die wirtschaftliche Entwicklung.
    تحدث باراك أوباما ساعة كاملة – تخللها تهليل وتصفيق هزّ أرجاء قاعة الجامعة العظيمة – عن العلاقة بين الولايات المتحدة والإسلام، والصراع الشرق أوسطي، وخطر الأسلحة النووية، والديمقراطية، والحريات الدينية، وحقوق المرأة، والتنمية الاقتصادية.
  • Und unbedarfte Bürger werden sich von ihren Argumenten weiter einschüchtern lassen. Dazu bedarf es nicht des ketzerischen Flugblattes der Rechten, auf dem die Türme des Kölner Doms nur klein hinter einer großen Moschee hervorragen.
    والمواطنون الجهلة سوف يرون في الحجج التي ستسوقها هذه الجماعات مصدر خوف، لاسيما في ضوء المنشورات التي قام هؤلاء اليمينيون بنشرها وتظهر فيها أبراج كاتدرائية مدينة كولونيا صغيرة جدًا خلف مسجد كبير.
  • Auch in den Nachrichten des Deutschen Fernsehens wurden Moschee und Dom in gleich großen Bildern nebeneinander gezeigt und von der Nähe der Moschee zum Dom gesprochen.
    وكذلك تم في نشرات الأخبار الخاصة بالتلفزة الألمانية عرض المسجد والكاتدرائية بصور متساوية في الحجم بجانب بعضهما بعضًا، كما دار الحديث عن قرب المسجد من الكاتدرائية.
  • Unnötig zu betonen, dass beides nicht stimmt: Die geplante Moschee ist Kilometer vom Dom entfernt, wird noch nicht einmal ein Drittel seiner Höhe erreichen und hinter umliegenden Bürohäusern versteckt bleiben.
    ولا داعي للتأكيد على عدم صحة تلك الصور والأحاديث؛ فالمسجد المزمع بناؤه يبعد كيلومترات عن الكاتدرائية ولن يبلغ ارتفاعه حتى ثلث ارتفاع الكاتدرائية، كما أنَّه سيبقى خلف المباني الخدمية والمكتبية التي تحيط به.
  • Erst vor wenigen Tagen fing das israelische Raketenabwehrsystem „ Iron Dome“ eine Rakete ab, die von der Sinai- Halbinsel abgefeuert worden war und den Hafen von Eilat zum Ziel hatte.
    فقبل بضعة أيام فقط، اعترض نظام الدفاع الصاروخي الإسرائيلي(القبة الحديدية) صاروخاً أطلِق من سيناء مستهدفاً ميناءإيلات.
  • Die Abfallmengen sind so groß – geschätzte 30 Millionen Kubikmeter (genug, um den Tokyo Dome mit 55.000 Sitzen überzwanzigmal zu füllen) – und das Material ist so komplex, dass diefinalen Schritte der Behandlung gründlich optimiert werden müssen,auch wenn das Hauptkontaminationsmittel aus relativ kurzlebigemradioaktivem Cäsium besteht.
    إن أحجام النفايات ضخمة للغاية ــ تقدر بنحو 30 مليون مترمكعب (وهو ما يكفي لملء قبة طوكيو التي تحتوي على 55 ألف مقعد أكثر منعشرين مرة) ــ والمواد معقدة إلى الحد الذي يستلزم تخطيطاً مثالياًللخطوات النهائية لإدارة النفايات، حتى ولو كانت عمليات الاحتواءالرئيسية تتعامل مع السيزيوم المشع القصير العمر نسبيا.
  • Das ist ein 55er Dom Perignon. Es wäre schade, sie zu zerbrechen.
    ذلك دوم بيرجون 55 و سيكون من الأسف كسره
  • Zum BeispieI einen 53er Dom Pérignon mit einer Temperatur von über 3º CeIsius trinken.
    "مثل شرب "دوم بيريجنون 53 في طقس اكثر من 3 درجات مئويه
  • Ein 1959er Dom Pérignon, Mr. Fisher.
    دوم بريجنون 59، سّيد فيشر.
  • - Vince, Dom und...
    ...(فينس)، (دون)