Textbeispiele
  • Eine Open-Air-Ausstellung mitten in Berlin dokumentiert den Weg von der friedlichen Revolution in der DDR bis zur Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten. Es ist die Geschichte von Menschen, die mutig ihr Schicksal in die Hand nahmen.
    يوثق معرض يقام في الهواء الطلق في قلب العاصمة برلين طريق "الثورة السلمية" التي وقعت في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة وحتى اللحظة التي أعيد فيها توحيد كلا البلدين الألمانيين. إنها قصة أناس تولوا زمام مصائرهم بأيديهم في شجاعة.
  • Damit wurden die guten Besucherzahlen vom Vorjahr wieder erreicht. Bei strahlendem Sommerwetter nutzten viele Gäste den Besuch der Marathon-Wettbewerbe in Berlin-Mitte im Rahmen der Leichtathletik-Weltmeisterschaft zu einem Abstecher ins Bundeskanzleramt, Bundespresseamt und andere Häuser.
    وبهذا أمكن تحقيق نفس أعداد الزائرين في العام الماضي. ففي أوقات سطوع شمس الصيف ينتهز كثير من الزوار وجودهم لمشاهدة سباقات الماراثون في وسط برلين التي تقام في إطار بطولة العالم لألعاب القوى، ينتهزون هذه الفرصة للقيام بزيارة قصيرة إلى مكتب المستشارية والأبنية الأخرى.
  • Gleichwohl war bei der Berliner Demonstration Mitte Februar zu spüren: Weite Teile der Friedensbewegung sind zufrieden damit, dass die Bundesregierung das Land in der Irak-Frage zumindest nicht in das Lager um George W. Bush und Tony Blair geführt hat.
    ولاشك أن هذا كان واضحاً في مظاهرات برلين منتصف شهر شباط (فبراير)، حيث أيدت أجزاء كبيرة من حركة السلام الحكومة الاتحادية لأنها لم تقد ألمانيا، على الأقل فيما يتعلق بقضية العراق، إلى معسكر جورج بوش الإبن وتوني بلير.