Textbeispiele
  • Ich bin völlig ausgelaugt nach dem langen Arbeitstag.
    أنا مُنهك تماماً بعد يوم عمل طويل.
  • Nach dem Marathonlauf fühlte er sich total ausgelaugt.
    بعد السباق الماراثوني، شعر بأنه مُنهك تماماً.
  • Sie sieht ausgelaugt aus, sie sollte sich ausruhen.
    تبدو مُنهكة، يجب أن تستريح.
  • Nach dem Umzug in das neue Haus war die ganze Familie ausgelaugt.
    بعد الانتقال إلى المنزل الجديد، كانت العائلة كلها مُنهكة.
  • Die Mitarbeiter sind ausgelaugt aufgrund der Überstunden.
    الموظفون مُنهكون بسبب العمل الإضافي.
  • Außerdem sind sich die meisten politischen Beobachtereinig, dass Russlands Entscheidung für die Invasion in Georgien –die Ängste vor einem neuen Kalten Krieg schürt - zumindestteilweise in seiner Zuversicht begründet lagen, dass Amerika demwenig entgegenzusetzen hat, nachdem seine Streitkräfte in zweiverfahrene Kriege involviert sind (und ausgelaugt durch eine Politik, wonach militärische Ressourcen nach Verbrauch nicht mehrersetzt werden).
    فضلاً عن ذلك فإن أغلب المحللين يتفقون على أن جزءاً علىالأقل من الدوافع وراء غزو روسيا لجورجيا، ألا وهو إعادة إشعال فتيلالمخاوف من الحرب الباردة، كان راجعاً إلى ثقة روسيا في عجز أميركا عنالرد، نظراً لانشغال قواتها في حربين فاشلتين (واستنفاد قوتهاالعسكرية بسبب السياسة التي تنتهجها في عدم إحلال الموارد العسكريةبنفس السرعة التي تستهلك بها).
  • Doch Milliarden der ärmsten Menschen leben in zerstörter Natur, auf abgeholzten und ausgelaugten Böden und in überfischten Küstenabschnitten, wo Artenschutz entscheidend wäre, um sie ausihrer Armut herauszuholen.
    ومع ذلك فإن آلاف الملايين من فقراء العالم يعيشون على أراضٍبور نتيجة لإزالة الغابات وتآكل التربة، ويسكنون على سواحل خربثرواتها البحرية الصيد الجائر، وأصبح السبيل الوحيد لانتشالهم منالفقر هو الحفاظ على البيئات الطبيعية التي تؤويهم.
  • Egal, ob durch Dürre, ausgelaugte Böden, Heuschrecken odereinen Mangel an Hochertragssaatgut bedingt, das Ergebnis wardasselbe: Verzweifelung, Krankheit und Tod.
    وبغض النظر عن طبيعة الأسباب، جفافاً كانت أو تربةً مرهقة أوجرادً، أو نقصاً في البذور؛ فالنتائج واحدة في كل مكان: يأسومرض وموت.
  • Ein besonders bezeichnendes Beispiel ist die Zeit nach den Napoleonischen Kriegen im frühen 19. Jahrhundert, als eine Reihefinanziell ausgelaugter Staaten ihren Verbindlichkeiten nicht mehrnachkommen konnte.
    ومن الأمثلة ذات الدلالة على نحو خاص ما حدث في أعقاب حروبنابليون في أوائل القرن التاسع عشر، حين تخلفت سلسلة من البلدانالمنهكة عن سداد التزاماتها.
  • Viel mehr Abfeiern vertrag ich nicht. Bin ausgelaugt.
    أنا لا أَستطيعُ أَخْذ أكثر بكثير مِنْ هذا الإسْتِمْتاع. أَنا ضائعُ.
  • Ich war hungrig und ausgelaugt.
    كنت جائع ومنهك
  • Und du hast ein ausgelaugtes Mädchen und einen Sack Dünger dabei.
    نعم وأنت تحمل فتاة فاقدة الوعى وحقيبة من السماد
  • Vielleicht. Ich bin so ausgelaugt, Cole!
    ربما ربي, انا تعبه جدا , كول
  • Und letztendlich ist da Delta. Das ist der sehr tiefe Schlaf in den Sie fallen, wenn Sie total ausgelaugt sind.
    العامة يظنوها من أمور السجون , ولكنها حدثت خارج السجن توّاً ، أهذهِ الأولى لكَ؟
  • Hab verstanden. nun, nicht so sehr erschöpft als glücklich ausgelaugt.
    تشارلي)، لست بالمزاج الرائق لهذا) تمسكِ بهذه الفكرة - سأرد أنا - مرحباً